排序方式: 共有4条查询结果,搜索用时 562 毫秒
1
1.
2.
曲明江 《牡丹江师范学院学报(哲学社会科学版)》2009,(4):67-69
语言包括两个方面:即形式和意义。词的意义是语言意义的基本单位。本文首先介绍了语言与文化的关系,进而探讨了文化因素对于词义的影响,揭示出词义具有一定的社会文化意义。 相似文献
3.
本文论述了文化教学的目的、意义与内容。在英语教学中只强调语言本身是不够的,而应该把语言看作是与文化、社会不可分割的一个整体。只有弄清英汉两种语言文化之间的差异,才能从根本上提高大学英语教学水平,才能真正提高学生的交际能力。 相似文献
4.
习语翻译要充分注意英汉文化差异 总被引:1,自引:0,他引:1
曲明江 《牡丹江师范学院学报(哲学社会科学版)》2005,(3):58-59
本文就英汉两种语言的文化差异,来具体分析一些英汉习语的翻译,从中总结出文化差异与习语翻译的紧密关系,以便加强对学生文化交际能力的培养. 相似文献
1