首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   3篇
  免费   0篇
综合类   3篇
  1996年   1篇
  1977年   1篇
  1976年   1篇
排序方式: 共有3条查询结果,搜索用时 0 毫秒
1
1.
水调歌头、念奴娇——词牌名。词原是民间流行的配乐歌词,后来乐谱失传,便只用它作为填词的格调,这种格调的名称就叫作词牌。每种词牌都要求一定的句数和字数,讲求一定的声韵。《水调歌头》是用唐代《水调》曲的开头一段制作的;《念奴娇》从唐代著名歌女念奴的名字而得名。  相似文献   
2.
水调歌头、念奴娇——词牌名。词原是民间流行的配乐歌词,后来乐谱失传,便只用它作为填词的格调,这种格调的名称就叫作词牌。每种词牌都要求一定的句数和字数,讲求一定的声韵。《水调歌头》是用唐代《水调》曲的开头一段制作的;《念奴娇》从唐代著名歌女念奴的名字而得名。  相似文献   
3.
青岛海洋大学外国语学院受中国英汉语比较研究会常务理事会委托,于1996年5月13日至5月19日在青岛举办了本学会第二次学术讨论会。 大会收到论文98篇,交流学术著作有刘重德主编的《英汉语比较研究》(湖南科技出版社,1994)、杨自俭、李瑞华选编的《英汉对比研究论文集》(上海外语教育出版社,1990)和李瑞华主编的《英汉语言文化对比研究》(上海外语教育出版社,1996)。 刘重德会长在开幕式上作了题为《加强理论研究,促进学科建设,努力把三个学科的研究推进一步》的主题报告。报告分两部分。一部分重点阐述了这次会议的中心议题和主要任务:着重讨论三个学科(英汉对比语言学、英汉翻译学和英汉对比文化学)理论建设和  相似文献   
1
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号