首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   10篇
  免费   1篇
丛书文集   2篇
综合类   9篇
  2009年   1篇
  2001年   1篇
  1994年   2篇
  1993年   1篇
  1992年   1篇
  1990年   1篇
  1986年   1篇
  1985年   1篇
  1983年   1篇
  1982年   1篇
排序方式: 共有11条查询结果,搜索用时 15 毫秒
1.
朱生豪以翻译家闻名海内外.但是,值得研究的他还是个颇有才气的诗人.楚楚身裁可可名,当年意气亦纵横.同游伴侣呼才子,落笔文华洵不群.招落月,呼停云.秋山朗似女儿身,不须耳鬓常厮磨,一笑低头意已倾.这《鹧鸪天》词,便是朱生豪当年的自我写照.朱生豪如果没有诗人的气质和才华,也就不可能成为莎剧的著名翻译家,因为莎士比亚是诗人兼戏剧家,而朱生豪则是诗人兼翻译家;诗人的作品当然只有诗人才能翻译得好.  相似文献   
2.
情韵朗读模式是在表层朗读和节律朗读基础上增加了超常韵律特征而形成的一种能表情达意的语音链,它的形成过程也是认知结构改造或重建的过程。读者从领悟文本获得主观体验 ,到因声求气、声情合一的朗读表达 ,最后完成生理激活而传递感情信息,使读者、听者与作者的思想感情产生共鸣。实验证明,特定的超常韵律和相应的感情状态都可反复。随着时空的变化和读者对文本领悟的不断加深 ,情韵朗读的认知发展还会产生一个连续构造的过程 ;不同阶段都是前一认知阶段的延伸,又是对原有认知结构的改造与深化。所以 ,情韵朗读模式是一个多层次、多成分的复合认知发展过程。它不但能激发学习兴趣、培养语感 ,还能使读者和听者在认世界的同时提高语言理解和表达能力 ,也有助于提高语音合成与识别的感情度。  相似文献   
3.
我国古代很早就有“左史记言,右史记事”的制度.《尚书》是我国留存的第一部著作,《春秋》是我国第一部记事的著作.而《左传》著者则冲破传统的束缚,采取言事相间的手法来书写历史.这就使《左传》的语言,表现出和诘屈聱牙的《尚书》与谨严的《春秋》十分不同的特色.我们可以说《左传》的语言既是历史家的语言,也是散文家的语言,其中又夹杂着不少小说家言.《左传》,本来作为记载春秋时代历史的一部编年体史书,它所记载的应当是真人真事,强调所谓“不虚美,不隐恶”,要求作者用平实的语言,乃至抽象的议论来描述社会生活的各个方面,一般说不容许有象后世历史小说“三顾茅庐”那样的渲染和夸张,更不容许有象“草船借箭”那样的杜撰和虚构.然而产生在我国史学和文学童年时期的  相似文献   
4.
汉语奇偶句调型的组合模式   总被引:4,自引:0,他引:4  
汉语基调由语篇调模和句调调型模式组成。本文主要探讨语篇中句调调型的组合模式。汉语句调有平调、升调、降调、凹调和凸调 5种调型。句群中的句调调型之间有一定的组合模式 :在偶句调型中有往复、对立、回环三种扬抑律周期模式 ,在奇偶句调型之间又有“奇—偶、偶—奇、奇—偶—奇、偶—奇—偶、奇—奇—奇” 5种组合模式。句调调型的组合层次和停延层次相同。奇偶句调型组合模式可以说是汉语散文、口语节奏的内在呈现。计算机模拟结果证明 :根据汉语奇偶句调型组合模式合成的普通话就能比较接近自然语言  相似文献   
5.
“和韵”新论   总被引:5,自引:0,他引:5  
“和韵”说是刘勰在《文心雕龙·声律》中提出的汉语声律原则,是刘勰对前人诗作声律的探索和总结,它为近体诗格律的形成提供了理论根据。作者认为,“异音相从谓之和,同声相应谓之韵”是“和韵”说的精粹,“和”是形成语言节奏不可缺少的对立因素,“韵”是声音节奏中的相同因素;二者是一组不可分割的对立统一体,是汉语声、韵、调对立统一的组合形式。从这一认识出发,本文对以往关于“和韵”说的解释,如“双声叠韵说”、“四声八病说”、“平仄押韵说”等,进行了商榷。作者还运用语音实验图谱为其论点提供了佐证。  相似文献   
6.
人们熟知张岱是明末清初的一位著名散文家、史学家。他的《陶庵梦忆》、《西湖梦寻》和《石匮书后集》早已传世,并且脍炙人口。却很少有人知道他同时是个对经学有相当研究的人,他有一部经学著作《四书遇》,几乎没有人睹其全貌。最近,浙江古籍出版社将尘埋了三百余年的《四书遇》点校整理,作为浙藏善本书研究丛刊编印出版。这不但是古籍整理研究工作的一个收获,而且对张岱的深入研究、全面考察,乃至为探讨明清之际的学术文化,也提供了重要的资料。  相似文献   
7.
朱生豪的诗学研究和译莎实践   总被引:2,自引:0,他引:2  
朱生豪之所以能成为杰出的莎剧翻译家,这当然与他的英语水平高,又酷爱英国文学有关,但是人们也许并不知道,他那精湛的诗学研究和诗词实践,也为他的译莎打下了坚实的基础.把世界著名的莎剧译成汉语而仍不失为精采的文学作品,这是朱生豪的成功之处.就这一点来说,朱生豪尽管是以莎剧翻译家闻名于世,而其根基却在于他的国学基础.莎士比亚有幸遇到了中国的朱生豪,才使汉译莎剧仍然不失其原有的光彩.著名词学家施蛰存先生在《朱生豪遗词》的《编者附记》中写到,他读了找寄去的  相似文献   
8.
论墨家精神     
墨家精神,就是以奉献为核心的救世精神。我们读《墨子》的书,固然可为其百科全书式的知识系统而惊叹不止,但真正使我们思想上受到震撼而不会遗忘的,却是墨家人物在救世济危过程中所体现出来的奉献精神。  相似文献   
9.
在语音修辞中,我们认为汉语的音顿律、声韵律和平厌律,是节奏的主旋律,具有汉语节奏主旋律的语音链,读来一定是好听的。节奏的主旋律是语音修辞格必须遵守的规则,所以称汉语节奏的主旋律为语音修辞无定中之有定。汉语的音乐美,主要表现在节奏上,但在运用中,却还应该有一些限制条件,本文想从语音修改中来探讨这个问题。评论修改的文章不少,但大多着重在修改语法错误或逻辑错误,评论的是写得对不对的问题;也有从语用上评修改的,着重在评论写得合适不合适的问题;专从语音上评修改的比较少见。其实,我们平时说话、写活,从语音上…  相似文献   
10.
典故简论     
典故富有民族性,每个民族都有自己的别具一格的典故。但就形式之灿烂多样、内容之丰富深广来说,汉语典故无疑是世界文化史上的珍贵瑰宝。汉语典故既是汉民族语言的一种特殊的结构形式,也是古典诗文的一大表现技巧。典故用得妥贴自然、别出心裁,不但能增强语言的表现力,而且也可提高文学作品的艺  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号