排序方式: 共有7条查询结果,搜索用时 125 毫秒
1
1.
本文从语言顺应论的视角解读中国英语的存在理据。语言具有变异性、商讨性和顺应性,变异性为中国英语提供了可变选项,商讨性保障了中国英语的选择方式,中国英语是顺应交际需要和交际环境所做的必然选择。 相似文献
2.
对英语专业学生人文素质培养的思考 总被引:1,自引:0,他引:1
武莹 《淮海工学院学报(人文社会科学版)》2012,(11)
目前我国高校英语专业学生出现的人文素质不断下降的问题逐渐受到专家学者的关注.在保证英语技能训练质量的同时,不断提高学生的人文素质成为高校英语专业亟待解决的问题.通过深入解析英语专业学生人文素质下降的背景和原因,进一步指出了提高英语专业学生人文素质的紧迫性,在此基础上提出了解决这一问题的建议 相似文献
3.
武莹 《昭乌达蒙族师专学报》2011,(6):258-259
楹联是汉语语言独特的艺术表现形式,楹联艺术是中华民族的文化瑰宝。本文通过对楹联的历史进行探源以及楹联发展和分类进行概述,将楹联的大致情况呈现出来,并且浅析了楹联这一民族文化特色的当代价值。 相似文献
4.
文章从网球文化的本质及特点入手,分析了网球文化与高校校园体育文化之间的内在联系,以及网球文化对于我国高校体育文化发展的重要作用,提出了推动高校网球文化发展的具体路径.文章认为,网球运动软、硬实力的提升,将进一步促进校园网球人数的增加,能够更加有力地推进网球运动的发展,更加有利于网球文化的传承. 相似文献
5.
以图里的翻译规范理论为指导,选取黄源深《简·爱》译作中的典型例句,从译文的句式特点、源语文化的保留及词汇选取方面着手,分析黄源深先生《简·爱》译本之所以具有较强可接受性的原因,旨在说明文学翻译并非只是采用一种特定的翻译策略,而是混杂着充分翻译与可接受翻译,而译者不仅要关注译入语语言和源语语言的对等,还应当尽力保持原作神韵,以提高译文的可接受性。 相似文献
6.
7.
武莹 《赤峰学院学报(汉文哲学社会科学版)》2011,(6):258-259
楹联是汉语语言独特的艺术表现形式,楹联艺术是中华民族的文化瑰宝。本文通过对楹联的历史进行探源以及楹联发展和分类进行概述,将楹联的大致情况呈现出来,并且浅析了楹联这一民族文化特色的当代价值。 相似文献
1