首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   15篇
  免费   0篇
管理学   3篇
人才学   2篇
综合类   10篇
  2023年   1篇
  2022年   1篇
  2016年   1篇
  2013年   1篇
  2012年   1篇
  2010年   3篇
  2009年   1篇
  2008年   2篇
  2007年   4篇
排序方式: 共有15条查询结果,搜索用时 381 毫秒
1.
运用文献资料、问卷调查、数理统计等研究方法,对文化、体育文化、体育文化节等概念进行解析;就成都市普通高校体育文化节学生参与目的与动机、学生参度、学生参与的影响因素、学生参与的满意度等现状进行问卷调查与实地调研分析。研究表明:成都市普通高校体育文化节开展率普遍较低;各高校体育文化节开展历史不同;组织经验和组织内容存在不足;学生参与情况不够理想、日常训练缺乏组织管理、场地设施有待完善。为推动普通高校体育文化节持续开展,繁荣校园体育文化,应加强高校体育文化节的建设,寻求学校政策支持和领导的重视;促进成都市普通高校体育文化节的交流,共享经验;拓展体育文化节宣传途径和加强宣传力度,改善学生参与现状;建立"小教练"机制,保证学生日常训练顺利进行;融入民族特色项目,形成地方特色体育文化节;持续改进、完善管理制度。  相似文献   
2.
随着矿山建设的发展,必然带来一系列环境污染问题。国家相继出台了一系列矿山行业污染防止技术政策,规定所有大、中、小型新建、扩建、改建和技术改造的矿山建设项目,都必须严格执行环境影响评价制度,以使矿山生态环境恶化、土地破坏、水土流失、水生态平衡失调等诸多问题能在建设项目的  相似文献   
3.
翻译界历来有归化和异化之争,比较流行的说法是汉译英时宜尽量归化以方便沟通。《三国演义》Roberts全译本以异化策略为主也获得巨大成功,为广大读者所接受,说明归化未必是汉译英的最佳选择,相反,采用异化策略可以更好地达到文化传播的效果。  相似文献   
4.
诗歌独特的艺术形式使诗歌翻译成为翻译艺术的巅峰,诗歌翻译要求译者要独辟蹊径,大胆尝试和探索新的表现手法进行再创作,从而对不同的读者产生大致相同的艺术效果.  相似文献   
5.
目前我国高校双语教学在师资、学生、教材等方面还存在诸多问题,成为制约高校双语教学进一步发展的障碍,国内教育者应积极借鉴国外先进的双语教育经验,逐步提高和改进我国高校双语教学水平。  相似文献   
6.
王伦 《人生与伴侣》2022,(26):88-90
<正>展现地方民俗文化是塑造城市形象的一种重要手段,文章将从提高文化自信、树立开放形象、拓展文化产业三个角度分析冼夫人文化外宣翻译对塑造海南城市形象的重要性,通过挖掘冼夫人文化中蕴含的社会主义核心价值观,确立外宣翻译的主要内容,结合传播学理论选择恰当的翻译策略,推动冼夫人文化“走出去”。  相似文献   
7.
全球化时代,软实力已成为企业竞争力的主要源泉,科学合理地评价企业软实力是企业软实力建设和提升的前提。厘清企业价值认同及企业软实力的内涵,并在经济学"理性的经济人"的基本假设的基础上,从利益相关者的既得利益程度入手衡量利益相关者对企业价值的认同度,进而构建基于企业利益相关者价值认同度的企业软实力评价体系,具有更强的实践指导力,有助于企业有针对性地提升软实力。  相似文献   
8.
译者采用异化策略翻译陶瓷文化用语可以让读者了解并吸收外来文化,使读者看到异域文化的真实面目,并能加强文化交流中的相互融合与吸收,更好地传播中国传统陶瓷文化。  相似文献   
9.
文章针对近年来中国城市广场建设中呈现出的较为严重的同质化倾向,通过对江苏数十个城市其广场的深入调研,以及对江苏自然资源和人文历史的深层挖掘,探寻其与江苏城市空间格局间所存在的内在联系,意在探讨江苏省在城市广场发展中形成的一些具有江苏特色的宜人性特征,为当今的城市建设提供参考和依据。  相似文献   
10.
诗歌独特的艺术形式使诗歌翻译成为翻译艺术的巅峰,诗歌翻译要求译者要独辟蹊径,大胆尝试和探索新的表现手法进行再创作,从而对不同的读者产生大致相同的艺术效果。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号