首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   6篇
  免费   0篇
管理学   2篇
丛书文集   1篇
综合类   2篇
社会学   1篇
  2020年   1篇
  2014年   1篇
  2011年   1篇
  2009年   1篇
  2008年   1篇
  1997年   1篇
排序方式: 共有6条查询结果,搜索用时 15 毫秒
1
1.
2.
本文主要通过各国政府在补贴教育方面的不同做法、措施、手段及其效应的国际比较,对政府促进教育发展和公平化的作用、较好路径进行分析,期望对我国政府进一步加强教育支持提供有益的经验借鉴。  相似文献   
3.
利用工程造价指数这一说明不同时期综合价格相对变化趋势的指标,对工程各子项造价构成和差异进行具体而深入分析时的应用,阐述了造价指数的重要作用。  相似文献   
4.
二十一世纪即将来临,二十一世纪的社会竞争将愈趋激烈。这里面既有经济和技术的竞争,也有毅力和精神上的竞争。这就对人的整体素质提出了更高的要求。但不管竞争的对手如何,一个人起码要在精神上敢于进取、善于竞争;在毅力上要坚强,不怕吃苦,不怕受累,胜不骄,败不馁。也就是说,一个人只有具备了艰苦奋斗的创业精神方可能在竞争中取胜。 当代大学生是跨世纪的人才,是开创中国二十一世纪大业和进一步振兴中华的生力军,是二十一世纪中国的希望所在。然而在现实生活中,由于种种原因,大学生中有相当一部分人艰苦奋  相似文献   
5.
在翻译研究中,翻译补偿一直处于边缘地位。本文将从理论上对翻译补偿的定义及必要性作出具体的阐述,将翻译补偿的理论运用于具体的翻译文本,即研究鲁迅《呐喊》中的翻译补偿。该研究将从语言、文化、风格三方面探究《呐喊》英译本中翻译补偿是如何实现的。  相似文献   
6.
从言语行为理论看法律语篇的翻译单位   总被引:2,自引:0,他引:2  
言语行为理论认为言语交流的基础在于言语行为的实施,法律语言的行为本质是从言语行为理论探讨法律语篇翻译单位的基础.另外,对言语行为的区分也为理解法律言语行为提供了合理的理论框架.实例证明,正确区分法律言语行为类别并在翻译中加以运用,能够有效地传达出源语言中该法律行为在法律范畴内的效力和意义.  相似文献   
1
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号