排序方式: 共有523条查询结果,搜索用时 265 毫秒
1.
文章将建设农村全面小康社会作为一项系统工程进行研究,既指出建设农村全面小康社会要依靠农业自身的发展,又阐述了从其他途径建设农村全面小康的可能性、必要性。 相似文献
2.
在高校后勤社会化改革过程中,资产及其保值增值问题是个敏感而又复杂的问题。如何正确认识、处理这个问题,对后勤社会化改革的成败有重大意义。文章从国有资产及其保值增值的概念、性质及管理方式入手,认真剖析高校后勤社会化过程中后勤国有资产保值增值问题,为制定后勤社会化改革资产使用政策提供理论参考。 相似文献
3.
文章从立法实践的角度分析了当下中国法治对道德建设的推动作用,主要涉及以下四个方面的内容:一是对平等权与自由权的规范与保护是社会主义道德文明的体现;二是对社会公平与正义的维护与恢复是道德建设的有力推进;三是对诚信原则的规定与倡导是法治推进道德建设的信念支撑;四是对家庭、邻里伦理道德的维护与弘扬是道德建设的落脚点。从而构成对法治推进道德建设的立法实践问题的比较完整的认识。 相似文献
4.
财务治理效率:决定公司治理中的核心地位 总被引:1,自引:0,他引:1
财务治理从公司内部治理入手,抓住关键控制权———财权以及关键信息———财务信息和相应的激励机制,在治理目标上超越权力的制衡,对公司的财务决策与经营效率起到有效的制度保障作用,真正体现了治理的效率与公平,决定了其在公司治理中的核心地位。 相似文献
5.
文章针对目前高校财务管理的现状,引入财务核心能力理论,并对高校财务核心能力特点和构成要素进行了分析。围绕高校财务活动能力、高校财务管理能力、高校财务表现能力三个方面,设计了一套用于评价高校财务核心能力的指标体系。 相似文献
6.
文章运用目的论的观点探讨导译者应该如何传递旅游景点名称的文化内涵。由于景点名称富于文化意义,其翻译成为旅游资料翻译的难点、重点。作为现场翻译的导译则直接承担了现场传播中国文化的重任。导译员应该充分理解、发掘景点名称的文化内涵,遵循旅游导译的目的,运用恰当的翻译策略与技巧,协助异种文化背景的游客理解其文化内涵,达到其通过旅游来体验文化他性的目的。 相似文献
7.
目前广泛使用的产品组合决策模型包括矩阵模型和定量模型两大类别。二者各有其使用价值,其中矩阵模型更适合做产品组合经营战略选择的工具,而定量模型特别适合投资组合的投资优先顺序的确定决策。但是传统产品组合决策定量模型及其现代使用的作业成本法和约束理论都存在一定缺陷而影响其使用效力。为了使决策定量模型更为合理化和适用化,尚需综合考虑产品的市场受欢迎度和不受欢迎产品的处理成本等综合市场竞争因素,优化决策模型,使改进后的决策模型更适应强烈市场竞争下的企业产品组合决策。 相似文献
8.
双关是英汉两种语言中一种重要和特殊的辞格。文章从语用语言对比和社交语用对比两个方面探讨了英汉双关之间的差异,并以语用翻译理论为指导,通过若干例证的剖析,提出了作为译者在英汉双关互译中应采取的策略和方法,以期在目的语中再现原语双关的艺术效果。 相似文献
9.
与其说沈从文小说表征着对现代性的“撑拒”形式,不如说其内部的复杂与歧义性使其获得了与现代性的“和解”姿态。文章以文本细读的方式,对《萧萧》内部呈现出的多种面向进行解读,试图对沈从文作品中的现代性做出揭示。 相似文献
10.
文章主要就湖南民营企业创业模式进行了调查和实证研究,将其归纳为:“由商而工”、“零资源”、“伴生共荣”、“反哺”、“高地”等五种民营企业创业模式,并分别给予其政策引导。 相似文献