排序方式: 共有4条查询结果,搜索用时 109 毫秒
1
1.
马予华 《沈阳农业大学学报(社会科学版)》2011,13(3):373-375
关联理论从人类认知的角度出发,用最佳关联的理论视角来看待翻译。关联理论在翻译的本质、可译性、重译、省略现象等方面都有较强的解释力。它对文体翻译有着积极的指导作用及由于其自身理论的不完善而存在着的文化缺省等因素导致的局限性。 相似文献
2.
马予华 《河南教育学院学报(哲学社会科学版)》2011,30(4):101-103
用萨特的存在主义文学理论解读田纳西·威廉斯主要剧作中的男性角色,揭示出现代男性在工业化社会中所遭遇的“存在式”危机和身份认同危机,并进一步探讨人在面对危机时的自由选择与积极拯救。 相似文献
3.
马予华 《郑州航空工业管理学院学报(社会科学版)》2011,30(2):109-111
文章从生存危机、同性恋等角度解读《玻璃动物园》中儿子的逃遁和父亲的缺席,指出工业化背景下父权制度对人的束缚和压抑所导致的身份危机是他们逃离的根本原因。 相似文献
4.
马予华 《新疆石油教育学院学报》2010,11(6)
关联理论是一种语言交际理论,它给翻译提供了统一的理论框架,奠定了翻译本体论和方法论的基础,但对跨文化交际中"文化缺省"的解释却力不从心.本文解释了关联理论的指导作用,探讨了文化缺省导致的翻译问题,提供并分析了关联一移植模式对文化缺省翻译的解释力. 相似文献
1