排序方式: 共有3条查询结果,搜索用时 0 毫秒
1
1.
对翻译的主体研究,经过了从译者主体到以原作者、读者、译者的多元主体。主体间性为翻译多元主体的研究提供了理论基础。阐释学视界融合理论为怎么处理好多元主体之间的关系提供理论依据。本文通过对主体间性和视界融合理论的研究,认为译者要不断检验、深化自己的视界,走出自己的封闭的视界,站在原作者的历史视界上对译文进行阐释,并最终达到读者、原作者、译者的视界融合。 相似文献
2.
有几种情况,会让我们感到饿:看到、闻到、在书上读到、甚至是想到食物。听让你想起一顿大餐的音乐。路过你曾经在其中大快朵颐的餐馆。甚至是在刚吃过一顿丰盛的午餐之后,想想美味的食物,都会让你垂涎不止。这时,真正的饥饿,也就是说生理上需要食物的欲望,就显得没那么重要了。路过甜甜圈店,就想来一点,这就足够了。研究表明,吃饱喝足的老鼠想吃巧克力燕麦的欲望,和饥肠辘辘的老鼠想要吃实验室的食物是一样强烈的。人类也好不到哪里去。通常,我们吃并不是因为我们需要,而是我们想要。最近的研究显示,生理层面的饥饿,和我们说感受到的饥饿或我们要吃的食物并没有太大关联。 相似文献
3.
正有几种情况,会让我们感到饿:看到、闻到、在书上读到、甚至是想到食物。听让你想起一顿大餐的音乐。路过你曾经在其中大快朵颐的餐馆。甚至是在刚吃过一顿丰盛的午餐之后,想想美味的食物,都会让你垂涎不止。这时,真正的饥饿,也就是说生理上需要食物的欲望,就显得没那么重要了。路过甜甜圈店,就想来一点,这就足够了。研究表明,吃饱喝足的老鼠想吃巧克力燕麦的欲望,和饥肠辘辘的老鼠想要吃实验室的食物是一样强烈 相似文献
1