排序方式: 共有10条查询结果,搜索用时 15 毫秒
1
1.
西方病理艺术观与二十世纪“病院文学” 总被引:1,自引:0,他引:1
刘文荣 《上海大学学报(社会科学版)》1996,(5)
西方病理艺术观与二十世纪“病院文学”刘文荣一关于艺术创造,古希腊人有两种重要的、彼此不同的观念,这两种观念分别与疾病和精神错乱密切相关。第一种观念是:诗人是跟神抵格格不入的,因而要遭受肉体残缺的惩罚。这种观念以古希腊盲预言家提瑞西阿斯和盲诗人荷马为其... 相似文献
2.
有一种东西,我们人人都有,那就是寿命。有一件事,我们人人都得面对,那就是我们都会死;生命只是从出生到死亡之间的一小段时间。 相似文献
3.
刘文荣 《湖北大学学报(哲学社会科学版)》2010,37(1)
在过去的英国文学吏的编写中,存在两种模式,即英美模式与苏联模式.所谓"英美模式",是指20世纪50年代之前在中国出版的由中国人编写的英国文学史所遵循的模式.这种模式的英国文学史是和当初英国文学在中国的译介相配合的,而英国文学的译介则和当时的思想启蒙运动密切相关,即所谓"求新声于异邦".不过,这类英国文学史基本上是英美同类著作的编译或者说"复制",而且都很简略.所谓"苏联模式",是指20世纪50年代之后在中国出版的由中国人编写的英国文学史所遵循的模式.这种模式的英国文学史同样和英国文学在中国的译介相配合,而英国文学的译介则和全民政治思想教育密切相关,即"文学为政治服务".这种模式虽然"系统性强"却有着致命缺点.于是,英国文学史编写的"中国化"问题即"中国模式"问题便成为学界必须面对的问题.英国文学史编写的"中国模式"应该从中国学者的视角出发,以一种中国人喜闻乐见的方式,来审视和解读英国文学的发展,述写英国文学的历史变迁,使之既符合英国文学的原有事实又具有鲜明的中国特色.在这方面,王佐良先生等主编的五卷本<英国文学史>无疑为我们开了一个好头. 相似文献
4.
刘文荣 《宁夏大学学报(人文社会科学版)》2015,(3):38-45
西夏音乐文化发达,然而古代正史并不对西夏录记,西夏乐志亦不能见。所幸的是西夏文、汉文双语对译辞典《番汉合时掌中珠》及西夏流行汉文辞典《杂字》中记录有大量的乐器名称,为认识与研究西夏音乐提供了极为重要的历史资料。以上典籍所载乐器名录中,均载"七星"一词。七星,在中原汉乐中亦极少见,然而在西夏却是较为常见且流行的乐器。据笔者通过大量文献与图像考证,西夏七星乐器为六孔按音,尺度较长,横吹,竹之所属的笛类乐器,在黑水城出土卷轴画中亦有所见。 相似文献
5.
6.
歌唱是一种表演艺术,是对声乐原作的传达与再现,也是充分体现歌唱者高超的声乐技巧和恰到好处的情感表现的再创造.声乐表演是复杂的二度创作过程,声乐表演的最终结果也是应该体现在对声乐作品的正确解析和诠释上. 相似文献
7.
关于读书,一个人可以对别人提出的唯一指导就是不必听什么指导,你只要凭自已的天性、凭自己的头脑得出自己的结论就可以了。我觉得,只有你和我在这一点上意见一致,我才有权提出我的看法或者建议,而且你也不必受我的看法的束缚,以免影响你的独立性。因为,作为一个读者,独立性是最重要的品质; 相似文献
8.
拒绝在文学中采用精神分析学方法也许是一种愚昧无知的做法,最好的例子就是关于夏洛蒂·勃朗特的事情。 相似文献
9.
10.
刘文荣 《河北师院学报(社会科学版)》1997,(1)
海明威向来把托尔斯泰当作艺术典范,但也充分保留了对托氏的批判权;他敬畏托尔斯泰,却也悄悄地与之“较量”了一下:他的著名短篇小说《乞力马扎罗的雪》有意地模仿和改造了托尔斯泰的中篇杰作《伊凡·伊里奇之死》。《伊凡·伊里奇之死》是托尔斯泰为西方源远流长的启示艺术和救赎文学所作出的一个伟大贡献。海明威继承而又改变了托氏启示和救赎的主题。在《乞力马扎罗的雪》里,他将《伊凡·伊里奇之死》的宗教主题世俗化,用艺术信仰取代了托氏的上帝信仰,并完全排除了托尔斯泰式的“救世思想”。海明威笔下的主人公哈里,较之于原型伊凡写得更为具体、更有悟性,也更加使人感兴趣;哈里临死前出现的幻觉,也比伊凡的临终皈依更有意境或者说更具现代意味 相似文献
1