排序方式: 共有16条查询结果,搜索用时 187 毫秒
1.
张凤琴 《齐齐哈尔大学学报(哲学社会科学版)》1999,(3):68-70
翻译工作一般要经过两个程序:理解原文(英文)与译成汉语。在实际操作中,这两个程序不是单向的。译一个句子,往往耍从英语到汉语,汉语到英语仔细推敲,反复研究多次,直到这句话的译文与原文意思完全符合。一篇文意译好以后要再作润饰,这两个程序才算完竣。在英文翻译中,为了能更好地理解原文,笔者认为应掌握以下三方面的要领。一、译文时要注意再上下文看上下文就是看原文的词(或词组)与词、词与句子、句子与句子、文章的这一部分意思与其它部分意思之间的有机联系,了解它们之间的语法关系及逻辑关系,从而准确地理解作者所表达… 相似文献
2.
3.
邓小平反腐倡廉思想是邓小平建设有中国特色社会主义理论的重要组成部分。其特点如下:第一,在社会主义政治体制改革、社会主义精神文明建设和中国共产党的自身建设的理论框架中来讨论反腐倡廉。第二,联系一般的党风和社会风气问题、思想教育问题和查处大要案以及打击经济犯罪的问题来讨论反腐倡廉问题。正是在上述宏观大思路和问题的多层次多方面的联系中,邓小平对腐败现象的成因、本质、表现及其对策做了精辟的阐述。 相似文献
4.
5.
张凤琴 《齐齐哈尔大学学报(哲学社会科学版)》1998,(3)
and连接的两个并列单词是指名词、形容词、肯定句动词、否定句动词以及并列两个以上单词的复接式等。其修饰作用各具特色,可归纳为七种不同形式。现就其中的两种形式加以探讨。一、名词十and十名词and连接并列的两个名词,有普通名词与抽象名词之分;有两个不同的普通名词与同一的复数名词之分。and在这些结构中所具修饰作用各有各的语义特征。A.and连接两个普通名词((commonnouns)and连接两个普通名词有两种不同的语法作用。1.连接两个不相同的普通名词而两者又是合体的东西,或合体的概念,用作名词短语,一般按单数处理。“名词十… 相似文献
6.
张凤琴 《吉林师范大学学报》1999,(1)
利奇的礼貌原则和列文森的“面子保全论”在西方礼貌理论中论述精辟,影响深远,但如果习惯于用本文化的理论去评判他种文化的礼貌语言行为,并褒此贬彼,似乎是一种强加,有碍于跨文化交际进行。语用移情应该是双向的,本文对语用失误的客观理解抛砖引玉。 相似文献
7.
赫尔曼·格迈纳尔先生在《SOS儿童村》一书中,对SOS儿童村及SOS家庭环境建设的原则,做了如下表述:“每个孩子要在身心上健康成长,就必须有一个健康的环境。但是进入SOS儿童村的孩子不仅必须过健康的生活,还必须能平复因丧失父母和家庭所造成的身心失调”。从SOS孩子的心理特点及成长需要出发建设SOS家庭,要注意坚持以下几个方面的基本原则: 相似文献
8.
在去年十一月召开的中国共产党第十六次全国代表大会上,江泽民同志提出了加强青少年思想道德建设工作的基本任务:“认真贯彻《公民道德建设实施纲要》,弘扬爱国主义精神,以为人民服务为核心、以集体主义为原则、以诚 相似文献
9.
机械制图课是技工类学生普遍反映较难学习的一门专业基础课。课程的目的是培养学生识图、绘图的技能,使其适应将来就业需要。课程的教学难点则在于学生空间概念的建立。在复杂的空间形体与平面视图相互转化的思维活动中,大多数学生开 相似文献
10.
句首and是指用and来开始一个句子。在字典、语法书和其它语言工具书中确定句首“And”的用法还是最近三四十年的事。过去只在圣经上见有这种结构:如“The Holy Bible(A.V)”(创世纪)第一章一开头就是如此: In the beginning God created theheaven and the earth.And the earth was withoutform, and void; and darkness was upon the face ofthe deep.And the Spirit of… 相似文献