排序方式: 共有7条查询结果,搜索用时 0 毫秒
1
1.
2.
近年编纂出版的两部藏汉英对照数学词典,它们各擅胜场,是在前无古人的情况下编成的,无论理论与实践可资借鉴的几乎没有,因此,需要进一步商榷的地方也就在所难免,值得思考的地方也就较多。但它们在开创现代自然科学的翻译词典方面的作用应是功不可没。 相似文献
3.
汉藏英语中有部分成语来自于佛教、基督教文化,其对语言使用、发展有一定的影响,且有相近相通之处,语言和文化都不是自给自足的.学习外民族语言时应了解语言背后的文化因素和异同,在进行翻译时可以适当考虑直译,以保持民族文化特色. 相似文献
4.
5.
宁波市镇海区于2007年被民政部列入全国农村社区建设实验区,开展了农村社区化管理试点工作,以蛟川街道棉丰村为试点村,并向基础比较好的21个村逐步推进,初步建立了一套农村社区化管理的运行机制。 相似文献
6.
7.
运用校园网络进行大学英语的自我学习及训练旨在改善目前的英语教育环境,从教学研究与管理、教师掌握教学活动的反馈、学生强化训练及改变被动学习等方面是一种积极的尝试,将有较好的发展前景。 相似文献
1