排序方式: 共有36条查询结果,搜索用时 0 毫秒
1.
畅晓 《绍兴文理学院学报》2007,27(12):112-113
本文旨在通过实验论证用例句教单词能否帮助成人学员更好地记住单词.对于成人学员,其理解性记忆强于机械性记忆,单词记忆往往成为一种负担.如果在教学活动中把独立的单词放入精选例句中进行讲解,使新的单词和已学单词联系在一起记忆,就可能减轻学习负担,从而有效地提高成人学员英语学习效果. 相似文献
2.
饶巧颖 《长春理工大学学报(社会科学版)》2016,(3):148-151
词汇教学是大学英语教学中的重要环节.例句作为呈现词汇的载体,在学生对词汇的理解、记忆、运用和听课兴趣上起着重要的作用.传统词汇教学在例句选择上存在一些误区,优化的例句应符合实用性、审美性、趣味性、时尚性和经典性五个原则之一. 相似文献
3.
一部名为<新现代藏英词典>( The New Tibetan English Dictionary of Modern Tibetan,以下简称<新>)的词典2001年由美国加州大学出版社出版.这部词典有几点值得注意:①主编是著名藏学家、美国凯斯西保留地大学(Case Western Reserve University)人类学系主任兼西藏研究中心主任Melvyn C.Goldstein,而且有藏族参与编纂工作.②收词丰富,多达8万余条.有古词,有新词; 有现行的口语词,也有书面语以及旧式公文用词;有中国藏区用词,也有中国境外藏胞社区用词.③每一条都有注音.④把动词分为主动动词(active verb)和非主动动词(involuntary/inactive verb)两类.⑤许多名词词目都附有相配的动词, 对造句、作文非常有用.⑥例句多, 对理解词义和用法大有帮助.本文不打算对这部词典作全面的评论,下面只把我们在使用中看到的3个问题提出来,与编者商榷. 相似文献
4.
5.
6.
李欢 《西藏民族学院学报》2008,29(4):111-113
Chomsky的约束理论有助于现代汉语中反身代词“自己”的研究。但一些论及此问题的文章所引用的例句,有些是不合乎汉语实际使用情况的,故这部分例句不带有真实性和普遍性。而选用符合实际使用情况的例句会发现,在现代汉语中,确实存在着“自己”受长距离约束的语言现象。并且,这种现象与句子中谓语动词的语义特征有着极大的关系,而不是单靠某些语法特征就能充分解释了的。 相似文献
7.
8.
9.
机器翻译是克服信息时代语言障碍不可缺少的手段,但任何语言都是丰富多彩的,而且会随着时间的推移而发生变化,因此,机器翻译系统绝不可能达到尽善尽美。本文通过机器翻译的例句,分析指出了目前英译汉机器翻译过程中经常碰到的一些问题。 相似文献
10.
李胜梅 《南昌大学学报(人文社会科学版)》2010,41(5)
<修辞学发凡>论述倒装,定义不够明确,理论阐述篇幅小,对倒装结构本身的语言特点缺少具体描写,读者难以概括其20例的典型特征,难以确定典型例句.分"随语倒装"和"变言倒装"两类,但后来的修辞学著作一般不沿用.研究项目有定义、分类、举例、例句赏析、适用文体、修辞效果、附记等.论述模式是:定义+举例+赏析.其成就和不足皆可提醒后人:阐明所论修辞现象的典型特征、给出典型例句.可明确研究的对象和范围;分类应有明确的角度和标准;对修辞现象的结构作精细深入的描写,有利于揭示修辞现象的形式特点和功能. 相似文献