排序方式: 共有140条查询结果,搜索用时 250 毫秒
1.
2.
以读者为中心的外贸函电英语写作策略是从读者利益考虑,使外贸函电写作能够达到较好的交际效果。本文分析如何在实践中运用这一写作策略,进而帮助学生真正发挥函电的交际作用,最终提高学生的写作能力。 相似文献
3.
外贸英语是一种跨文化的语际交流,它要求译者具备熟练的语言知识、外贸业务知识并熟悉多种文化。在进行外贸英语翻译时应特别注意文化差异,必须在外国文化和本国文化中找到一个切合点。本文从词句两方面对外贸英语翻译中英汉语言及思维差异现象进行了系统的分析,探讨其在对外贸英语翻译的重要性,并提出了外贸英语翻译过程中的应对策略。 相似文献
4.
5.
宋淑敏 《佳木斯大学社会科学学报》2009,27(2):148-150
拒绝是威胁听者积极面子的言语行为,因而要采取各种策略进行补救。外贸函电的拒绝策略分为直接策略和规约策略。规约策略由于同时遵守了合作原则和礼貌原则,从而减少了对于对方面子的威胁,因而在外贸函电中被广为使用。 相似文献
6.
浅探“外贸英文函电“课程教学改革 总被引:1,自引:0,他引:1
"外贸英文函电"课程是国际经济与贸易专业的专业必修课,该课程要求学生掌握有关国际商务通讯的语言形式、体裁和写作技巧、规则以及使用习惯等,使学生系统地掌握各种行文方法,而传统的教学内容、教学方法和过于单调,乏味。本文提出了一套基于多年教学经验积累而成的行之有效的教学方法,并对相关教学保障体制进行了简单陈述。 相似文献
7.
外贸英文信函翻译是实现涉外贸易的重要环节,也是外贸函电课程的主要内容之一。本文分析了外贸函电翻译的主要特点以及现阶段外贸函电教学中存在的问题和误区,并提出了相应的解决方法。 相似文献
8.
陈敏 《广西大学学报(社会科学版)》1999,(Z2)
Offer 与Quotation 在外贸英语中有特别的用法和含义, 但常常被混淆和等同。事实上二者是有区别的。前者指“报盘”, 后者译为中文则是“报价”。 相似文献
9.
邬易平 《湘潭大学学报(哲学社会科学版)》2000,(Z1)
模糊性就是事物类属、性态的不确定性。商业用语大量运用模糊语言来准确传达信息 ,发挥了它巨大的语用功能。本文旨在分析外贸函电中模糊言语运用的实际情况 ,初步探索模糊言语在外贸函电中的语用功能 相似文献
10.
一、高职院校的培养目标和学生特点
高职教育是以就业为导向,以“服务社会,顾客导向”为原则,培养人才与所在地区经济和社会环境相结合,以培养社会和企业一线专业人才、应用型人才为办学目标,将育人与生产劳动和社会实践紧密结合起来,培养高素质的实用型人才。高职院校主要以培养实践技能型人才为主要目标,要求培养的学生实践能力和动手能力比较强,这种类型的人才是我国目前需求量最大的人才。高职教育主要是培养面向基层、面向生产、服务和管理第一线的实用型、技能型专门人才。因此,高职的教学特别强调实用和实效原则,专业英语的教学更要强调其实践性和专业应用性。普通高校的扩招在一定程度上导致了高职高专学生生源总体文化水平的下降,突出反映在外语知识的欠缺,外语的应用能力不足,外语学习兴趣不足等方面。 相似文献