排序方式: 共有73条查询结果,搜索用时 281 毫秒
1.
Richard Holledge 《经理人》2012,(7):22-23
伯恩茅斯不是那种爱拿自己出洋相的地方,通常情况下,这个英国南海岸的度假胜地更倾向低调。可在今年3月份,一家著名饮料公司在伯恩茅斯的海滩上建了一个28英尺(8.5米)高的折叠式帆布躺椅雕塑作为宣传嘘头,住在掩映于高墙和茂密树篱间隔房屋里的当地居民,对这个耗资4百万英镑的东西大加抱怨,认为它破坏了当地幽静的环境。 相似文献
2.
3.
4.
5.
6.
摘扶 《爱情·婚姻·家庭(生活纪实)》2010,(4):55-55
约会最高峰时早中晚各见一个据《都市快报》报道:都说真爱难寻,其过程绝非一帆风顺。26岁的英国女秘书艾米·欣克利的经历证明了这一点。这5年来,为了找到心目中的如意郎君,她在13家婚恋网站登记,约会了1000个男人,终于遇到了真命天子。 相似文献
7.
1992年的英镑风暴战役,1997年的亚洲金融风暴与1998年香港宫鳄大战,这三场战役令索罗斯尽人皆知。 相似文献
8.
9.
富有并不是决定一切的砝码。纽约房地产大亨唐纳德·特朗普,在市场上几乎无所不能。特朗普的名字,几乎就是最豪华地段、最昂贵房子、最奢侈高尔夫俱乐部的代名词。 相似文献
10.
关山 《爱情·婚姻·家庭(生活纪实)》2010,(8):22-23
在敦促对方当场支付4万英镑首付款的时候,莎拉做梦也没想到整个见面的过程都被隐藏的针孔摄像机拍了下来。毫无戒备的前王妃显然没有听说过约翰·希金斯的悲剧。 相似文献