首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   2164篇
  免费   88篇
  国内免费   30篇
管理学   46篇
民族学   11篇
人才学   1篇
人口学   8篇
丛书文集   268篇
理论方法论   54篇
综合类   1735篇
社会学   107篇
统计学   52篇
  2024年   2篇
  2023年   15篇
  2022年   10篇
  2021年   21篇
  2020年   21篇
  2019年   28篇
  2018年   23篇
  2017年   23篇
  2016年   39篇
  2015年   53篇
  2014年   101篇
  2013年   105篇
  2012年   127篇
  2011年   134篇
  2010年   117篇
  2009年   126篇
  2008年   132篇
  2007年   172篇
  2006年   180篇
  2005年   158篇
  2004年   152篇
  2003年   155篇
  2002年   139篇
  2001年   93篇
  2000年   67篇
  1999年   22篇
  1998年   13篇
  1997年   11篇
  1996年   13篇
  1995年   7篇
  1994年   5篇
  1993年   5篇
  1992年   2篇
  1991年   3篇
  1989年   4篇
  1987年   3篇
  1983年   1篇
排序方式: 共有2282条查询结果,搜索用时 218 毫秒
1.
This article analyzes the development prospects and problems for the Eurasian Economic Union (EAEU). It examines issues of integration within the EAEU, as well as interactions with other countries, both CIS (Commonwealth of Independent States) and non-CIS. The main problem of integration within the EAEU is the dominance of redistributive motives over productive ones. This article assesses the extent of Russian oil and gas transfers to EAEU partners and the impact of tax maneuvers on their size. It shows that the creation of mechanisms for redistributing profits within the EAEU will allow a positive economic effect to materialize from free trade agreements with non-CIS countries. The article assesses the risks for the EAEU related to Russia’s introduction of a unilateral ban on food imports from countries on the sanctions list and to the possible establishment of tariffs on trade with Ukraine.  相似文献   
2.
《墨子》是先秦时期重要的思想典籍。在文学史上,《墨子》以其突出的逻辑性和语言质朴著称。拟对《墨子》的修辞特点及其英译进行初步比较分析,以期丰富《墨子》的翻译研究。  相似文献   
3.
生命本身是一个随机事件,并不具有高尚的意义。进化的结果使人类可通过工作、家庭和人际关系等给予自己的生命以意义感。当我们的生活方式使脑内奖赏系统获得刺激,就会带来生命具有意义的感受,这种感受给人带来更好的生存机会。生存的欲望是一切生物体最具特征的属性,一些精神疾病患者缺乏这种欲望。自杀主要发生于精神疾病患者,它并非是基于自由意志的行为。抗精神病治疗和适当的社会交往可以预防自杀。由于不同个体有着不同的大脑,人们的生活方式就应该去适应各自大脑的特征。只要人们的生活方式不对他人造成过多的伤害,政府就应该允许和保护人们自由地按照各自的方式生活。  相似文献   
4.
在英汉翻译中,部分英语习语可译为汉语成语。英语习语和汉语成语既是英语和汉语中重要的修辞手段,同时其本身也是各种修辞手段的集中体现。本文从英语修辞格中音韵格和意象修辞格的角度对可译为汉语成语的英语习语作了部分归纳。在音韵格中,本文从头韵、重复和韵脚三方面予以小结。在意象修辞格中,着重从明喻、借代、讽喻和拟人的角度进行分析。本文旨在探讨汉语成语在翻译一些英语习语中的恰当运用。同时也指出不能滥用汉语成语。  相似文献   
5.
并提是古代汉语中常见的一种修辞方法。通过大量的例证 ,着重对并提的特点、形式、表达功能上的优缺点及其在现代汉语中的运用进行了较为深刻的分析  相似文献   
6.
语科库作为自然发生的语言资料的集合 ,它反映了某一种语言的用法特征及其多样性 ;它为词典编篡提供了翔实可靠的依据。利用英语语言学研究的成果 ,结合语料库中常见的词性标注方法 ,对运用于双语词典编纂的 CONU L EXID语料库系统中的语料词性标注问题进行了初步的探讨。  相似文献   
7.
在当代文学中 ,池莉惯以“非女性化”写作而著称 ,但她的两篇近作《乌鸦之歌》、《怀念声名狼藉的日子》却显示着作者向“女性写作”的转变。文章从这两篇小说的女性叙述立场、女性成长的叙述话语和作品的审美风格等方面阐述女作家性别创作立场的位移  相似文献   
8.
言语是人们运用语言工具交流思想,交换信息的社会行为,其中包括表达和理解两个基本环节。言语的语言学是行为科学的一部分,它以言语纵横两个结构系统为其研究对象。概括言语行为的一般规律,建立若干行为模式,为人们运用语言提供一套普遍遵循的原则和规则,提高言语交际效果是它的基本任务。  相似文献   
9.
Most North American cities no longer display strong ethnic differentiation of speech within the European‐origin population. This is not true in the English‐speaking community of Montreal, Canada, where English is a minority language. Differences in the phonetic realization of vowels by Montrealers of Irish, Italian, and Jewish ethnic origin are investigated by means of acoustic analysis. A statistical analysis of ethnic differences in formant frequencies shows that ethnicity has a significant effect on several variables, particularly the phonetic position of /u:/ and /ou/ and the allophonic conditioning of /æ/ and /au/ before nasal consonants. The unusual tenacity of ethnophonetic variation in Montreal English is explained in light of the minority status of English, and the social and residential segregation of ethnic groups in distinct neighborhoods, which limits their exposure to speakers of Standard Canadian English who might otherwise serve as models for assimilation.  相似文献   
10.
邱吉尔的Speech in H itler’s Invasion of the U.S.S.R.是一篇语言与结构俱佳的演讲稿。从分析其文体的角度出发,引导读者赏析原文中大量使用的平行,重复,押韵,比喻等修辞手法是如何使演讲稿达到音,形,义的完美结合,从而在听众心里产生强烈的共鸣。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号