全文获取类型
收费全文 | 774篇 |
免费 | 8篇 |
专业分类
管理学 | 12篇 |
民族学 | 37篇 |
人才学 | 22篇 |
丛书文集 | 109篇 |
理论方法论 | 14篇 |
综合类 | 529篇 |
社会学 | 59篇 |
出版年
2023年 | 6篇 |
2022年 | 5篇 |
2021年 | 6篇 |
2020年 | 6篇 |
2019年 | 10篇 |
2018年 | 8篇 |
2017年 | 7篇 |
2016年 | 11篇 |
2015年 | 32篇 |
2014年 | 41篇 |
2013年 | 52篇 |
2012年 | 50篇 |
2011年 | 76篇 |
2010年 | 68篇 |
2009年 | 48篇 |
2008年 | 70篇 |
2007年 | 49篇 |
2006年 | 48篇 |
2005年 | 50篇 |
2004年 | 22篇 |
2003年 | 28篇 |
2002年 | 27篇 |
2001年 | 17篇 |
2000年 | 19篇 |
1999年 | 7篇 |
1998年 | 5篇 |
1997年 | 4篇 |
1996年 | 4篇 |
1995年 | 3篇 |
1993年 | 2篇 |
1991年 | 1篇 |
排序方式: 共有782条查询结果,搜索用时 281 毫秒
1.
范汨 《湖南医科大学学报(社会科学版)》2008,10(4):217-219
普遍语法在二语习得研究具有重要意义。UG讨论语言的核心内容,而二语习得的内容大多是边缘内容。母语习得与二语习得在习得条件、心理机制和习得对象与表征等方面具有认知差异,因此普遍语法在解释二语习得时具有不充分性。 相似文献
2.
第二语言习得和理解的正确率取决于习得者对目的语的了解程度。在学习和使用第二语言时难免会出现这样那样的错误。有时是因为缺乏对目的语的了解而产生的语内差错,有时则是由于母语的干扰而出现的语际差错。对这些错误进行分类和分析,有助于习得者提高对第二语言的学习和应用能力,减少差错率。 相似文献
3.
郑美芝 《绍兴文理学院学报》2002,22(11):65-67
消除母语对外语学习的干扰 ,探索语言学习错误的原因 ,寻求恰当的教学途径 ,解决母语干扰问题 ,对于提高外语教学质量具有积极的意义 相似文献
4.
母语负向迁移与英语写作 总被引:7,自引:0,他引:7
任何学习过程都有迁移现象 ,母语的负向迁移对英语学习 ,尤其是英语写作的影响非常明显 ,涉及范围较广 ,从词汇到句法 ;从句子到篇章 ;从思维到文化。值得在英语写作教学中深入研究 相似文献
5.
李秀 《淮海工学院学报(人文社会科学版)》2005,3(2):63-65
摘要通过对跨文化交际中语用失误的类型和成因的探讨,认为语用失误的出现是学习者母语文化迁移的结果,也是学习者目的语知识和跨文化交际能力不断完善过程中留下的标记,指出语用失误是学习者在交际过程中无法避免的失误,它并不总是阻碍跨文化交际顺利进行,在有些情况下还能够促进交流的继续进行.在此基础上,强调外语教师应该全面认识语用失误,不能只强调它的负面影响而忽略它的正面作用. 相似文献
6.
刘醒龙 《湖北大学学报(哲学社会科学版)》2014,(1)
正每个人毕其一生,总会有几件极为在意的事情。作家也是如此,尽管写作无数,真正让其内心无法割舍、时常牵挂的作品,或许只有那么几部,至于其他,写了也就写了,是非好歹任由他人说去。而这几部则不同,在我这里《圣天门口》就是这样的作品。哪怕出版多年了,也还会有许多无法释怀的挂念。《圣天门口》的写作始于1999年10月,成稿于2005年元月,其间三易其稿,写了又废弃的文字约20万字。刚开始写时,女儿还没有出世,到写作后期,女儿已经能够依在我的怀里,大声念着电脑屏幕上我 相似文献
7.
为了适应我国经济文化的发展和全球化进程,加强我国外语翻译专业人才队伍建设成为时代的必然.翻译专业日渐成为一门热门学科,报考人数也在逐年增加.因此,外语翻译教学俨然荣升为学科教育的又一大重点.如何在东西方文化存在巨大差异的情况下实现外语翻译教学,如何实现母语与外语间的有效契合,是准确把握外语翻译教学的重要议题.本文将从母语水平的提升与外语翻译教学的契合出发,分析当下外语翻译教学中存在的问题及其成因,并提出相应的可行性措施,旨在强调母语能力的提升对外语翻译教学的重要性. 相似文献
8.
黄亮 《大江周刊.城市生活》2012,(5)
为培养大学生跨文化交际能力,大学英语课堂教学中越来越重视文化教学。目的语文化在大学英语教学中已经得到重视,但是对于母语文化教学还未被提上日程。仍然存在着“中国文化的失语症”现象。因此,应该在大学英语课堂教学中重视双层文化教学。 相似文献
9.
随着城市化的快速推进,城市维吾尔族居民更多地面临与其他民族的接触和交流。在城市多民族文化环境下,他们意识到保持并传承本民族语言的同时,必须尽快学习掌握国家通用语汉语。本文以实地调查数据为依据,对比分析了维吾尔族城市居民对母语、汉语、双语的态度,并就他们的双语教育相关问题提出作者的看法。 相似文献
10.
李明 《北京市财贸管理干部学院学报》2012,28(1)
本文结合高职学生的母语现状,从语言的工具属性和文化属性,探讨了高职母语教育在突出其人文性的同时,仍应加强言语训练.高职母语教育应植根于生活,这既是语言工具性和文化属性的要求,也是高职母语教育保持活力和高职教育特点的诉求. 相似文献