排序方式: 共有52条查询结果,搜索用时 15 毫秒
1.
当代英语教学正经历着一场重大变革,其特征是从书本知识的传授转向对人本主义的关注,本文从三个方面探讨了这场变革的原因及其走向。 相似文献
2.
乾隆五十八年(1793年)清朝中央政府制定和颁行的<钦定藏内善后章程二十九条>(以下简称<章程>),是一部具有深远历史意义的治理西藏法典性文书.然而,这样一部极其重要的法典性文献,目前社会上却出现和流行着内容差异很大的两种不同版本,即原藏于拉萨大昭寺的<水牛年文书>中辑录的<新订西藏章程二十九条>(以下简称<文书本>)藏文版本及其汉译版本和西藏自治区档案馆编<西藏历史档案荟粹>中公布的<钦定二十九条章程>(以下简称<荟粹本>)藏文版本及其汉译版本.本文拟通过对<章程>形成的背景和过程等系统研究,以及对两种版本的藏文本及其汉译本逐条进行对勘,并查核制定该章程所依据的有关档案文件后,认为,<文书本>系<章程>之正本.并提醒学界,<荟粹本>非<章程>之正本,希谨慎引用,避免以讹传讹. 相似文献
3.
乾隆五十八年(1793年)清朝中央政府制定和颁行的<钦定藏内善后章程二十九条>(以下简称<章程>),是一部具有深远历史意义的治理西藏法典性文书.然而,这样一部极其重要的法典性文献,目前社会上却出现和流行着内容差异很大的两种不同版本,即原藏于拉萨大昭寺的<水牛年文书>中辑录的<新订西藏章程二十九条>(以下简称<文书本>)藏文版本及其汉译版本和西藏自治区档案馆编<西藏历史档案荟粹>中公布的<钦定二十九条章程>(以下简名<荟粹本>)藏文版本及其汉译版本.本文通过对<章程>形成的背景和过程等的系统研究,以及对两种版本的藏文本及其汉译本逐条进行对勘,并查核制定该章程所依据的有关档案文件后,认为,<文书本>系<章程>之正本.并提醒学界,<荟粹本>非<章程>之正本,希谨慎引用,避免以讹传讹. 相似文献
4.
我和Shirley是大学同学,曾一起度过四年的快乐时光。还记得临近大四的那段时间,由于种种原因,我的情绪很低落。当时正值期末,有很多门功课要考试,我在紧张备考时,眼泪会大颗大颗地掉在书本上。 相似文献
5.
孙汉洲 《福建论坛(社科教育版)》2008,(7):7-8
生活,是一条万里奔流的大河,有急流险滩.也有漾漾碧波:有中断楚江的天门.也有“杨柳岸晓风残月”。古往今来。多少人为生活所累,昼夜劳作.东西漂泊?多少人争名夺利,揭竿逐鹿,心焦神瘁,流汗流血?即使少数人在竞争中成为胜利者,也难免荷戟彷徨。怅惘寂寞。沛县那个刘老汉的儿子当了皇帝.不也是忧心忡忡,唱着“安得猛士兮守四方”的歌吗?简而言之.拥有了富贵荣华.未必就拥有了充实的生活!生活,不是权势名利的奴仆!有一种生活叫读书。读书的生活原本就是一种享受:或者说.读书本身就是享受生活。书是森林,可以栖息疲惫的心灵: 相似文献
6.
任鹏 《北京大学学报(哲学社会科学版)》2007,44(4):53-157
《老子》的诸多现存版本中,郭店竹简本与马王堆帛书本是最为后出而又引人瞩目的两种。帛书《老子》的篇章次序与通行本有着较大的不同,而郭店本的残缺及由此导致的差别则更加显著;因此,若干版本间的对照和比勘,往往会促进我们对《老子》的理解更加深刻化。对于通行本中的第十八、十九和二十章,一向存在着许多不同的意见。我结合着简帛本的相应部分,尝试着进行比较并作出自己的推断,——虽然这在很大程度上仍然只是猜测的性质。一、相关文本内容及主要争论通行本《老子》的第十八、十九和二十章内容中,与本文有关者如下①:“大道废,有仁义。… 相似文献
7.
8.
近年来,关于书本文化与屏幕文化的争论不仅是一个大众话题,而且发展成为一个学术问题。由此,本文基于从书本到屏幕这一媒介结构转向,就屏幕文化的合法性问题进行了历时性的史学还原和社会学分析,通过趣味原则与市场原则、文化惯例与文化信仰之间的转换分析,探讨了屏幕文化的合法性基础与生成机制,以及随着文化场域的权力关系结构变化而动态生成的屏幕文化特征。 相似文献
9.
10.
儿童时期的狄仁杰在老家太原读书,有一回,家中的门人遇害,衙门里头的差佬来找狄家人问话,小狄仁杰却拿着书本安坐朗诵.差佬责问他为何不来对话,狄仁杰正儿八经地说:"书里头这么多圣贤,我毕恭毕敬对答都应付不过来,哪里有闲工夫应对你们这些俗人?" 相似文献