全文获取类型
收费全文 | 146篇 |
免费 | 0篇 |
国内免费 | 2篇 |
专业分类
管理学 | 1篇 |
民族学 | 13篇 |
人才学 | 3篇 |
丛书文集 | 20篇 |
理论方法论 | 3篇 |
综合类 | 102篇 |
社会学 | 6篇 |
出版年
2023年 | 2篇 |
2022年 | 1篇 |
2021年 | 2篇 |
2019年 | 2篇 |
2017年 | 3篇 |
2016年 | 4篇 |
2015年 | 3篇 |
2014年 | 10篇 |
2013年 | 9篇 |
2012年 | 8篇 |
2011年 | 12篇 |
2010年 | 8篇 |
2009年 | 12篇 |
2008年 | 10篇 |
2007年 | 6篇 |
2006年 | 7篇 |
2005年 | 9篇 |
2004年 | 5篇 |
2003年 | 8篇 |
2002年 | 12篇 |
2001年 | 6篇 |
2000年 | 1篇 |
1999年 | 1篇 |
1998年 | 1篇 |
1997年 | 1篇 |
1996年 | 4篇 |
1993年 | 1篇 |
排序方式: 共有148条查询结果,搜索用时 312 毫秒
1.
焦国荣 《重庆邮电学院学报(社会科学版)》2005,17(5):749-752
以《普通话基础方言基本词汇集》中的词汇材料为参考,从变调别义、轻声别义、元音变化别义、辅音变化别义以及词根变化别义几个方面对“同形异指”现象在亲属称谓中的表现加以分类考察,并探讨其本质。认为同一方言内部可以通过亲属称谓词语音单位的局部变化来区别易混淆的亲属称谓。 相似文献
2.
亲属称谓的翻译与语用学 总被引:7,自引:0,他引:7
路东平 《兰州大学学报(社会科学版)》2002,30(6):129-134
亲属称谓不但是一种常见的语言现象 ,而且也是一种普遍的社会文化现象。世界各民族语言的亲属称谓有许多共性 ,也存在着诸多差异。这些差异的存在对人们的语言交流带来了一些障碍。本文简要分析比较了汉英两种语言文化中所存在的差异现象与原因 ,并且从语用学的角度对亲属称谓的汉英互译做了一些探讨。 相似文献
3.
英汉语称谓语与文化之关联 总被引:1,自引:1,他引:0
谭颖 《武汉交通科技大学学报》2002,15(2):197-201
作为语言的一个特殊组成部分,称谓语与文化密切相关,是一种显性文化形态。文章通过用文化学,社会学和人类学的观点对英汉两套称谓系统进行分析对比,从而揭示它们与文化之间存在的种种深刻内涵。 相似文献
4.
“公”“私”是两个出现较早的亲属称谓。祖父、父亲、夫之父、夫之兄均可称“公”,这与公有制下年长男子在父系氏族内部所处的领导地位有关,他们拥有安排和处理公共事务的权力。“私”是女子对姊妹之夫的称呼,源于建立在生产力水平低下的普那路亚婚制,反映了姊妹共夫、女子与姊妹之夫存在着合法的性关系的事实。透过二者,可以揭示古代的社会制度和婚姻制度的实质。 相似文献
5.
6.
李泽然 《中央民族大学学报(哲学社会科学版)》2012,(3):84-88
对词汇作语义分析,可以把词义分解为最小的语义成分。运用语义层次分析法分析哈尼语亲属称谓的语义特征,可以看到哈尼语亲属称谓的义素、义位网络和语义组合等的特点。 相似文献
7.
8.
梁京 《成都大学学报(社会科学)》2017,(3)
汉语的亲属称谓分类精细,体系严密,处处体现着中国文化的精髓。在中国的职场环境中,汉语亲属称谓随处可见,一方面体现了年轻人对年长者或者晚辈对长辈的尊敬,同时也营造了一种"公司如家,同事如亲人"的和谐氛围。本文通过分析汉语亲属称谓的特点及其在中国职场文化中的应用,探寻中国职场所具有的讲究礼貌、等级森严、重人情等文化特征。 相似文献
9.
10.
刘居红 《高等函授学报(社会科学版)》2008,21(8):5-7,14
本文分析了现代汉语口语中亲属称谓语泛化的特点;从中国古代的社会结构特点及传统的文化、人际关系、心理学等角度分析了现代汉语口语中亲属称谓语泛化的原因. 相似文献