排序方式: 共有50条查询结果,搜索用时 15 毫秒
1.
能动与受动:透视人与自然关系的新视角──重读马克思《1844年经济学哲学手稿》 总被引:1,自引:1,他引:0
辛世俊 《郑州大学学报(哲学社会科学版)》1998,(2)
马克思《1844年经济学哲学手稿》对人与自然的辩证关系作了精辟的论述。人与自然的辨证统一表现在人对自然的能动改造和受动依赖两个方面。人的能动性表现在人能够以实践、理论和价值评介的方式掌握自然;人的受动性表现在人作为对象性存在物,无法超越自然对人的限制,自然界作为人的无机的身体成为人的生活的重要组成部分。人应该像关心自身的有机身体那样爱护自然界这个无机的身体。解决环境问题既要依靠自然科学,也要依靠人的科学。 相似文献
2.
可持续发展的矛盾实质与社会保障 总被引:3,自引:0,他引:3
可持续发展的理论实质是解决人与自然的矛盾。人类对自然界存在“利用的极限和极限的增长”的矛盾 ,贯穿可持续发展的整个过程。可持续发展在动态上是人类对自然界“利用的极限和极限的增长”的矛盾展开过程 ,而该矛盾是人的受动性和能动性矛盾在可持续发展问题上的体现。要实现人类的可持续发展 ,解决利用的极限与极限的增长之间的矛盾 ,必须处理好人的受动性和能动性的关系 ;而且要大力推动社会发展 ,为其提供社会保障 相似文献
3.
郭善芳 《贵州大学学报(社会科学版)》2009,27(1):118-121
隐喻效果的实现依赖于认知者的解读。由于隐喻及其意义具有多种假设和开放性特征,本文提出,隐喻及意义的解读不可忽视认知主体的受动性,特别是认知主体自为性的影响;隐喻效果的实现在心理学上体现为四个认知机制的运作过程,是认知者对相关信息进行筛选、确认、允准和自我满足等一系列心理商榷的结果。 相似文献
4.
论译者的主体性 总被引:1,自引:0,他引:1
阮玉慧 《安徽大学学报(哲学社会科学版)》2009,33(6)
在近年的译学研究中,译者主体性一直是有争议的话题之一。译者主体性是能动性和受动性的矛盾统一体。在语文学范式、结构主义语言学范式以及解构主义范式等不同范式中,译者的能动性和受动性都受到不同程度的压制或夸大,处于一种失衡状态。因此,译者的能动性和受动性应以一种全新的面貌回归理性,在受受动性制约的前提下,译者应充分发挥其主观能动性,从而高质量地完成翻译任务。 相似文献
5.
在翻译过程中,译者作为翻译的主体,在尊重翻译对象的前提下,必须突破客观受动因素的制约,充分发挥主观能动性。译者一方面要对这些客观制约因素有清楚的理解和认识,同时又要善于在客观中发挥主体性,在制约中发挥能动性,真正做到有思想、有创新,延续原作的生命,搭建文化沟通的桥梁。 相似文献
6.
陆燕 《云南民族大学学报(哲学社会科学版)》2008,25(4)
云南江城哈尼族彝族自治县田房村的彝族所使用的本族语言,属于彝语南部方言.田房彝语的结构助词非常丰富,使用频率高,标志性明显,很有研究价值.江城田房彝语结构助词从语义角度来分析可以分为五类:施动助词、受动助词、领有助词、工具助词和方向助词. 相似文献
7.
8.
本文从分析主体性这一概念的哲学内涵入手,指出主体性的特征,并且分析了在翻译,尤其是文学翻译中在阅读和阐释阶段以及翻译的表达阶段译者主体性的发挥及其受到的制约因素,从而证明在文学翻译中译者必然发挥着主体性,但其主体性的发挥不是任意的,译者应该规避主体性发展成任意性的危险。 相似文献
9.
自由是人类追求的一种理想生存状态 ,因而人们一直没有停止过对自由的思考 ,但要对自由做出正确的解释就必须对自由的前提进行反思。一方面 ,人是自然存在物、社会存在物和历史存在物决定了人具有受动性 ,人的这一特性成为人们向往自由的对立面前提。另一方面 ,人类的特性是自由自觉的活动 ,决定了人具有能动性 ,而人的这一特性则是人们实现自由的前提条件。 相似文献
10.
黄文虹 《盐城师范学院学报》2010,30(3):91-94
口译员的主体性是口译员为了实现交流双方的交谈目的,在口译过程中尽量克服受动性而发挥的主观能动作用。对发话方原意的琢磨,对听话方接受水平的预测,对话轮转换的把握都是口译员能动性的发挥。主体性是能动性和受动性的辨证统一,因此,同样必须重视受动性对口译员的制约。 相似文献