首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   385篇
  免费   1篇
  国内免费   3篇
管理学   13篇
民族学   3篇
人才学   9篇
人口学   1篇
丛书文集   57篇
理论方法论   16篇
综合类   258篇
社会学   31篇
统计学   1篇
  2022年   1篇
  2021年   1篇
  2020年   8篇
  2019年   5篇
  2018年   1篇
  2017年   2篇
  2016年   6篇
  2015年   12篇
  2014年   17篇
  2013年   19篇
  2012年   28篇
  2011年   18篇
  2010年   27篇
  2009年   29篇
  2008年   35篇
  2007年   20篇
  2006年   23篇
  2005年   14篇
  2004年   26篇
  2003年   19篇
  2002年   19篇
  2001年   14篇
  2000年   14篇
  1999年   7篇
  1998年   7篇
  1997年   4篇
  1996年   4篇
  1995年   4篇
  1994年   1篇
  1993年   3篇
  1991年   1篇
排序方式: 共有389条查询结果,搜索用时 15 毫秒
1.
本文论述了英语习语的几种主要的翻译方法 ,其目的是为了解决习语翻译中的困难。运用直译法可以尽量保持原文的民族形式和风格 ;运用修辞法等其它方法可以避免字字对译带来的问题。  相似文献   
2.
对一个修辞格进行全面深入的研究,把修辞格和文化联系起来研究,是应当肯定和提倡的。个别辞格的研究应该联系到这个辞格系统。进行辞格的理论探索,发现和创建新的修辞格,对已经公认的辞格进行阐释,选择某一个辞格进行深入的全面的多角度全方位的研究,是研究辞格的几种主要方式。在研究中,应该区分狭义辞格和广义辞格,应该区分辞格的等级。  相似文献   
3.
同义形式这种语言形式多种多样 ,运用也十分普遍 ,无论在教学中还是在写作中都时常遇到 ,因此就同义形式的种类、同义形式的价值以及同义形式在语文教学中的应用等方面作了初步的探研  相似文献   
4.
通过对英语和汉语修辞格的特征分析,比较了英语和汉语在明喻、隐喻、借代、反复等方面的差异,阐释了英汉翻译中运用修辞格的规律性问题.  相似文献   
5.
针对同义复词历时演变的特点,本文提出"同义并列复用结构"这一概念,并且以典范文言文为载体,从各方面对同义并列复用结构的特点进行深入的分析,以便引起我们对它的足够重视及正确把握.  相似文献   
6.
《伴侣(A版)》2007,(10):62-62
<正>舒雨:我是一位35岁的少妇。近几个月来我颇为烦恼:下身莫名其妙地瘙痒,越抓越痒,局部竟抓出了血痕。晚上也不想与老公亲热。我曾去药店买药自己治疗,前后用过不少止痒软膏,没有效果;又换了燥  相似文献   
7.
同义关系的构成有的源于相同、相近的本义,有的源于词义引申,有的因为词义转移。同义词对应关系不是一成不变的,随着词义的发展变化而不断重新组合。  相似文献   
8.
本文运用“同义变换分折”的方法,对现代汉语句式进行了周遍性变换分析,归纳出了现代汉语的同义句式,并说明了一些句式的修辞作用以及构成同义句式的几个特点。  相似文献   
9.
基于DSM的并行产品设计过程管理   总被引:2,自引:1,他引:2  
缩短产品开发时间、推行成本管理和提高项目管理水平,对于赢得竞争优势是至关重要的.本文引入了一种新的研究工具--设计结构矩阵(Design Structure Matrix,DSM),并利用DSM来进行产品设计过程规划和活动排序.DSM提倡把主要精力集中于活动间信息传递的需要,以提高设计过程的并行程度,消除不必要的迭代过程,同时提高产品设计质量.  相似文献   
10.
我母亲今年60岁,患慢性支气管炎多年。发病时呼吸困难,并伴有咳嗽、咯痰。请问,应该如何预防慢性支气管炎复发?山东刘爽慢性支气管炎病程较长,反复发作会加重病情。因此,应重视预防工作。1.戒烟,保持室内空气流通,并维持室内适宜的温度和湿度。2.加强体育锻  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号