全文获取类型
收费全文 | 6896篇 |
免费 | 147篇 |
国内免费 | 44篇 |
专业分类
管理学 | 404篇 |
劳动科学 | 12篇 |
民族学 | 124篇 |
人才学 | 99篇 |
人口学 | 4篇 |
丛书文集 | 1931篇 |
理论方法论 | 281篇 |
综合类 | 3834篇 |
社会学 | 391篇 |
统计学 | 7篇 |
出版年
2024年 | 16篇 |
2023年 | 75篇 |
2022年 | 98篇 |
2021年 | 113篇 |
2020年 | 136篇 |
2019年 | 130篇 |
2018年 | 59篇 |
2017年 | 94篇 |
2016年 | 102篇 |
2015年 | 219篇 |
2014年 | 486篇 |
2013年 | 407篇 |
2012年 | 542篇 |
2011年 | 538篇 |
2010年 | 545篇 |
2009年 | 527篇 |
2008年 | 585篇 |
2007年 | 452篇 |
2006年 | 380篇 |
2005年 | 370篇 |
2004年 | 304篇 |
2003年 | 245篇 |
2002年 | 193篇 |
2001年 | 172篇 |
2000年 | 142篇 |
1999年 | 56篇 |
1998年 | 28篇 |
1997年 | 25篇 |
1996年 | 12篇 |
1995年 | 11篇 |
1994年 | 10篇 |
1993年 | 6篇 |
1992年 | 2篇 |
1991年 | 3篇 |
1989年 | 1篇 |
1988年 | 1篇 |
1986年 | 2篇 |
排序方式: 共有7087条查询结果,搜索用时 15 毫秒
1.
作为一部放眼世界、奋力变革的中国近代史,有其特有的质的规定性,因此反映到中国近代文学及其批评上,呈观出其独有的时代特点。无论是文学审美特性的探讨,纯文学观念的建立;还是诗、词、小说、戏曲在文学中的地位,乃至于对作为美的形态悲剧的阐发,都具有深刻的时代特征,反映了中国近代文学审美观念的重大变革。 相似文献
2.
苏文英 《宁德师专学报(哲学社会科学版)》2006,(1):105-106
怎样才能提高语文能力?根据多年的教学实践,我认为要抓学生的朗读,进而让学生多说,古人云:“读书百遍,其义自见”,读助说,说促者,二者融为一体。在推行素质教育的今天,更注重学生与教师平等对话,课堂不是老师单极表演的舞台,也不是学生被动静听的场所,在课堂中师生应有充分的交 相似文献
3.
李菲 《渤海大学学报(哲学社会科学版)》2008,30(3):79-82
明代的小说批评在当时小说大量涌现的情况下得到了空前的发展.运用传播学的理论知识来分析明代的小说理论,可重新认识这一时期的文学批评思想(即其所体现的文学传播倾向):通过张扬小说的教育功能、史学价值和娱乐功能来推动小说的传播.这不光拓宽了古代小说批评理论的研究途径.又完善了古代文学传播的理论构建. 相似文献
4.
5.
<正>在体育教学中,学生主要通过各种反复的身体练习,通过思维活动与体力活动密切结合掌握体育知识、技能和技术,因而,教师能否根据学生练习的情况进行及时表扬与批评,让学生了解自己学习掌握的技术技能情况,并使 相似文献
6.
当代西方文艺理论走向与文学史观念的变迁 总被引:1,自引:0,他引:1
《北京大学学报(哲学社会科学版)》1994,(1)
文学史研究涉及两大范畴的理论问题:文学与历史。本文回顾了十九世纪末到二十世纪初西方各理论流派关于“文史之争”的论述,并找出它们在理论上克服文史对立局面的观点,指出文学史研究的发展趋势必然促使人们从文化的角度重新审视人类语言、写作、文类、叙事方式等。 相似文献
7.
学衡派与新人文主义 总被引:4,自引:0,他引:4
《北京大学学报(哲学社会科学版)》1994,(6)
本文意在重审学衡派这样一个在五四时期与新文化运动尖锐对立的思想派别。通过考察它与新人文主义理论的联系,以及它与新文化运动在进化论、浪漫主义、模仿、历史与传统等观念问题上的根本分歧,揭示出学衡派的基本思路与观点,并对它与新文化运动的相互作用作出历史的评价。 相似文献
8.
9.
秦瑛 《山西煤炭管理干部学院学报》2008,21(1):48-49
教学是师生交往、互动发展的过程,而课堂提问则是培养学生运用准确的数学语言表达思维的过程和结果、学到新的知识、培养学生的探索和创新精神的一种重要教学手段。精心设计课堂提问,可以激发学生的学习动机,沟通师生之间的情感交流,加速信息反馈,有利于科学思维方法的形成。提问内容和方式的选择应由数学内容和学生心理活动的特点决定,体现出知识的系统性、教学过程的层次性和对学生的启发性三个主要方面。 相似文献
10.
韩振宇 《吉林师范大学学报》2008,36(4):152-154
单一绝对的翻译标准和翻译标准的虚无化是两种错误的认识,它既是对翻译本质的一种误解,同时也会对翻译事业的发展产生不利的影响。随着对翻译社会性本质认识的逐渐加深,提出翻译的社会功能标准,是对原有翻译标准的补充和修正。这有助于阐释以前诸多难以解释的翻译问题和翻译现象,还为开展翻译批评、净化译坛提供有力的武器。 相似文献