首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   42篇
  免费   2篇
管理学   2篇
人才学   1篇
丛书文集   10篇
理论方法论   1篇
综合类   27篇
社会学   3篇
  2022年   1篇
  2019年   2篇
  2017年   1篇
  2016年   1篇
  2014年   2篇
  2013年   2篇
  2011年   3篇
  2010年   3篇
  2009年   8篇
  2008年   5篇
  2007年   2篇
  2006年   3篇
  2005年   1篇
  2004年   3篇
  2003年   1篇
  2002年   2篇
  2001年   1篇
  1999年   1篇
  1998年   1篇
  1995年   1篇
排序方式: 共有44条查询结果,搜索用时 46 毫秒
1.
恭维语回应中的语用迁移研究   总被引:1,自引:0,他引:1  
从中西方礼貌原则入手,研究中国英语学习者在维语回应中言语行为的使用,分析这一言语行为的语用迁移类型,并分析导致语用迁移的因素,从而在英语教学过程中有意识地学习和掌握语言知识与语用知识.  相似文献   
2.
通过对孟子的一些重要的言行分析,探讨这些言行中表现出的古典政治伦理思想,主要内容包括尽显民本思想的"仁政"论、刚正不阿的政治气魄、居仁由义的政治品德、谦友善的政治风范,廉洁奉公的政治节操,这些古典的政治道德,对当今也有重大意义.  相似文献   
3.
《大明穆献皇帝实录》是明嘉靖帝为其父兴献王朱撰写的实录体史书,其中保存了大量珍贵的文献资科,有些是其它史书所未见者,它对研究明中期藩王制度、兴献帝封地安陆的情况以及兴献帝本人都有很大价值。但由于本书不符合历史上只为皇帝修实录的惯例,因此修成后备受冷遇,且现在中国大陆只有一部,很少被人注意,以致它的价值一直被埋没。  相似文献   
4.
隐性维语作为一种非公式化维语,虽句子表意层面不像维语,却能解决话语双方面对赞扬的两难处境,具有强大的战略功能。通过对486例隐性维语语料数据分析,运用面子理论和礼貌原则对汉语隐性维语定义作详细解释,并对其类型、功能、特点、话题及其相关分布进行了研究与总结。  相似文献   
5.
结合社会语言学与实证语用学的理论和方法,采用定量与定性相结合,通过语篇补全测试的问卷调查,借助SPSS的卡方检验[X2=∑(Xi-X)2□б2]进行定量分析,进而从社会语言学与语用学的角度进行定性讨论来证明笔者的假设:在同一文化,不同社会地位的人使用维语应答策略会有所不同,而且在不同文化背景下这种不同的程度是不一样的。  相似文献   
6.
礼貌语言以和谐为本。汉语敬语,在“对称和不对称”“常规和变通”的有机应用中,将汉民族的和谐精神充分体现出来。  相似文献   
7.
维和维答语作为英汉语中常见且复杂的社会言语行为,最能反应两种文化的差异与碰撞。本文就生活中的真实语料以及实验所获语料为例,着重分析了维语的语用语言迁移和社会语用迁移。对于维言语行为的语用迁移探索既对跨文化交际,语用学,二语习得等具有学术价值,又对教学实践有指导意义。  相似文献   
8.
雪征 《琼州学院学报》2009,16(3):146-148
本文从社会语言学视角,对中美两国维语进行对比探究。  相似文献   
9.
英语恭维语的性别差异分析   总被引:1,自引:0,他引:1  
语言交际中存在着大量的性别差异,维语也不例外。由于社会因素和个人因素的影响,人们运用语言的不一致性,对维语的使用必然有所不同。这些差异主要表现为:句法及词汇结构差异、话题差异、反应方略差异和社会功能差异。  相似文献   
10.
维语作为一种交际用语,它能帮助人们建立和保持良好的人际关系,从而顺利达到交际的目的。由于世界各国的文化背景不同,同一词语在不同文化中有着不同的含义,因此,在翻译维语时,只有充分了解维语的内涵,找到与目的语含义相对应的词来翻译,才能最终达到交际的目的。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号