排序方式: 共有56条查询结果,搜索用时 15 毫秒
1.
焦国荣 《重庆邮电学院学报(社会科学版)》2005,17(5):749-752
以《普通话基础方言基本词汇集》中的词汇材料为参考,从变调别义、轻声别义、元音变化别义、辅音变化别义以及词根变化别义几个方面对“同形异指”现象在亲属称谓中的表现加以分类考察,并探讨其本质。认为同一方言内部可以通过亲属称谓词语音单位的局部变化来区别易混淆的亲属称谓。 相似文献
2.
重动句(SV1OV2C)的本质特征是谓语部分重复使用了同一个动词.一般以为V1和V2中一个为另一个的复制,但语感、事实和有关成果显示V1已经去动词化,V2却具有典型的动词特征;如果一个是另一个的复制,重动句的生成必将崩溃.为了消解这一悖论,我们利用形式句法理论,分析了重动句的动态生成,揭示了问题的实质:V1和V2确是同... 相似文献
3.
本文从大学英语教学实际出发,结合记忆的原理,分析了非英语专业学生的英语词汇学习记忆策略,并强调学习者在学习记忆词汇时应结合实际,综合运用多种记忆策略以达到较高的学习效率。 相似文献
4.
周艳芳 《牡丹江师范学院学报(哲学社会科学版)》2009,(5):49-51
文章采用抽样调查的方法,分析了英汉复合词的构成要素,发现无论是从对词的组成要素的认识,还是从对词的组成要素的判定来看,英语和汉语的构词特点和本质均不相同,从而进一步说明英语是以“词”为本位的,而汉语是以“字”为本位的。 相似文献
5.
南小民 《吉林师范大学学报》2000,(1)
一般高校现代汉语教材都将词根定义为一种语素 ,不能合理地解释像“人民性”这样的多语素派生词 ;词根并不等同于语素 ,词根的非语素性是普遍存在的。把词根定义为一种语素 ,实质是将构词单位与构词成分相混淆。建议重新定义词根 ,区别使用两套词法术语 相似文献
6.
汉英派生词比较研究 总被引:1,自引:0,他引:1
汪洪澜 《宁夏大学学报(人文社会科学版)》1997,(4)
汉语和英语前缀的作用主要是改变意义、改变词性、表示附加意义,后缀的作用主要是改变词性、表示某种感情色彩;其词缀都是由词虚化演变而来;其使用都受严格的规约支配。其派生词的组合方式主要有非独用词根与词缀组合、独用词根与词缀组合等形式。在词缀的数量和来源、词缀的意义、词缀与词根的组合形式、词根的性质、叠音后缀等五方面有差异 相似文献
7.
8.
英语词汇学对英语词汇习得的几点启示 总被引:1,自引:0,他引:1
赵永刚 《新疆石油教育学院学报》2003,7(3):96-97
英语词汇学习是英语学习中的重中之重,而英语词汇学中的某些理论知识,对于第二语言习得者来说,有着重要的指导作用。一词多义是英语词汇的一种普遍现象,转类法与词缀法构词又是英语新词产生的两种最重要的方法,了解一些词汇学的知识,并总结一些词汇记忆方法,对英语学习有着促进作用。 相似文献
9.
本文就英语语言中最小并有意义的语言单位———词根进行了系统的论述,仔细分析了词根的分类、构成及历史渊源,同时说明了英语语言学习者学习词根的深远意义。 相似文献
10.
贺亮 《佳木斯大学社会科学学报》2008,26(3):153-154
任何一种语言都有外来语形式的存在,而英语中外来语数量尤其之多,曾有种说法称“英语是古典语言的蓄水池”,这在世界语言中也是一种罕见现象。英语中外来语所占比例最大的是拉丁语和希腊语。了解它们的来源,掌握希腊语和拉丁语词根并熟悉其构词程序对理解英语词汇非常重要。近期传入的外来语大都保持了原有的词形和发音特点,而大部分的外来语已面目全非,但无论是过去还是近期传入的外来语都大大丰富和影响了英语词汇。同时也对英语语法、语音产生了影响。 相似文献