全文获取类型
收费全文 | 12035篇 |
免费 | 304篇 |
国内免费 | 86篇 |
专业分类
管理学 | 13篇 |
民族学 | 56篇 |
人才学 | 11篇 |
人口学 | 10篇 |
丛书文集 | 1728篇 |
理论方法论 | 68篇 |
综合类 | 10305篇 |
社会学 | 221篇 |
统计学 | 13篇 |
出版年
2024年 | 9篇 |
2023年 | 22篇 |
2022年 | 35篇 |
2021年 | 47篇 |
2020年 | 67篇 |
2019年 | 79篇 |
2018年 | 78篇 |
2017年 | 90篇 |
2016年 | 152篇 |
2015年 | 240篇 |
2014年 | 689篇 |
2013年 | 498篇 |
2012年 | 922篇 |
2011年 | 1162篇 |
2010年 | 956篇 |
2009年 | 929篇 |
2008年 | 899篇 |
2007年 | 1148篇 |
2006年 | 940篇 |
2005年 | 787篇 |
2004年 | 668篇 |
2003年 | 650篇 |
2002年 | 570篇 |
2001年 | 430篇 |
2000年 | 213篇 |
1999年 | 55篇 |
1998年 | 23篇 |
1997年 | 22篇 |
1996年 | 16篇 |
1995年 | 7篇 |
1994年 | 9篇 |
1993年 | 7篇 |
1992年 | 3篇 |
1991年 | 2篇 |
1988年 | 1篇 |
排序方式: 共有10000条查询结果,搜索用时 156 毫秒
1.
2012年3D 版《泰坦尼克号》的华丽上映曾掀起影迷们对它的新一轮热捧。文章就同样备受中国观众喜爱的中国方言版《泰坦尼克号》为案例,结合功能目的论来探寻中国方言版字幕翻译的目的与性质,进而分析、总结英文影片字幕的中国方言版译制活动过程。 相似文献
2.
《墨子》是先秦时期重要的思想典籍。在文学史上,《墨子》以其突出的逻辑性和语言质朴著称。拟对《墨子》的修辞特点及其英译进行初步比较分析,以期丰富《墨子》的翻译研究。 相似文献
3.
王保令 《北京邮电大学学报(社会科学版)》2003,(1):59-63
单词在英语学习中起着建筑材料的作用。很多人在阅读英美书刊或文章时常常被一些寓意深刻的词汇难住,即使查过字典后往往也只知其然而不知其所以然。本文旨在探讨一部分出自文学典故的英语词汇的来龙去脉及其用法,从而使学习者加深印象,记得牢固,用得恰当。除此之外,本文希望有助于提高学习者的兴趣,开阔视野,了解英美文化,进而领略英语原文的真谛。 相似文献
4.
运用心理学移情原理消除师生的情感障碍 总被引:5,自引:0,他引:5
范淑莹 《广东工业大学学报(社会科学版)》2002,2(3):68-71
英语教学的成败是诸多因素相互作用的结果 ,但无论这些因素多么错综复杂 ,主要还是来自教和学两方面。教师和学生能否在教学中相互理解从而形成互动是教学成败的关键。文章将着重讨论师生间营造互动关系中的两个重要环节———情感与移情 相似文献
5.
麦克·阿基拉斯托 《深圳大学学报(人文社会科学版)》1993,(1)
深大外语系把若干计算机软件应用于英语专业本科学生的写作课教材系列。这不仅有助于学生自修写作技巧,且能为教师节省大量时间,使教师有可能对学生作更多的个别辅导。同时,学生在上写作课的过程中还能掌握一种使用计算机的实际技能。近十年来,中国的飞速发展是史无前例的。西方的技术发展史对中国虽然有启迪作用,但其实际要求与中国相去甚远。在这个意义上,深大的尝试对全中国均具有示范意义。 相似文献
6.
7.
JOURNAL OF UNIVERSITY OF SHANGHAI FOR SCIENCE AND TECHNOLOGY 2002 Vol.24 No.1~4 Total Contents 总被引:1,自引:0,他引:1
在学习英语时,中西文化背景的差异,往往会给我们的阅读带来很大的困难。本文拟从词汇的文化内涵、历史典故和西方现代历史文化等三个方面来论述中西文化差异对篇章阅读的影响。 相似文献
8.
从分析林译《浮生六记》与马丁·路德的翻译细则的碰撞入手 ,指出了新世纪的中国译学应是求同性与存异性的统一 ,既要广泛地批判吸收世界各国的译学传统 ,同时又要积极保持并展示自己文化的独立性与深度 相似文献
9.
经贸英语对我国的经济和对外贸易业务起了相当重要的作用。中国加入WTO后和在西部大开发的进程中,同世界各国的外贸业务更加频繁,国际贸易业务知识已渗入日常的商务活动之中,外贸活动对英语能力的要求必将刺激经贸荚语的进一步发展和普及。外贸函电中电子商务的普遍应用,商务活动中的信息高速公路,电脑购物、电子货币和智能卡等,使得经贸英语出现许多新的特点和新的优势。本文对这些特点和优势进行了探讨。 相似文献
10.
郭君 《湖南文理学院学报(社会科学版)》2002,27(5):101-103
要达到对外宣传预期的目的 ,旅游、商贸对外宣传品的翻译必须正确、得体、一致。实例表明 ,常德市旅游、商贸对外宣传品的翻译在这些方面普遍存在问题。因此 ,要提高翻译质量 ,除管理者高度重视外 ,译者要加强英、汉语功底的修养 ,培养敬业精神 相似文献