排序方式: 共有4条查询结果,搜索用时 15 毫秒
1
1.
2.
王玉榕 《西昌学院学报(社会科学版)》2012,(1):10-13
本研究基于中国英语学习者语料库CLEC与本族语语料库BNC为数据来源,对比分析同义词refuse与reject在频数、搭配和类联结使用方面的特征及差异。探析中国英语学习者在使用这组同义词时存在的问题及其原因。研究发现,学习者在搭配词使用范围的有限性,以及搭配词出现滥用和少用等问题。本研究旨在为词汇研究和同义词辨析提供新的方法和视角。 相似文献
3.
钟明立 《浙江大学学报(人文社会科学版)》1999,29(2):60-65
据统计,《说文段注》使用某与'某义同'等一类术语共有128处,即有128组'义同'字(词)。对这些'义同'字(词),一般都把它们视作'同义词'。经作者逐一考证,结论并不完全如此,其中有一些是通假字、古今字、异体字等,另外还有少量意义相近相关的词,从而澄清了人们对《说文段注》'义同'字的误解,有助于我们正确理解《说文段注》的有关内容。 相似文献
4.
古汉语同义词的构组固然需要在文本文献中确定词义并找出共同义位的词,但是训诂材料的利用,尤其是互训对于古汉语同义词的构组起到很大的作用,提供了重要的线索. 相似文献
1