首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   8篇
  免费   0篇
丛书文集   1篇
综合类   6篇
统计学   1篇
  2015年   1篇
  2013年   1篇
  2010年   2篇
  2007年   1篇
  2005年   1篇
  2004年   1篇
  2003年   1篇
排序方式: 共有8条查询结果,搜索用时 31 毫秒
1
1.
新农村建设中农民话语权的缺失与回归探析   总被引:1,自引:0,他引:1  
农民话语权问题已经成为影响农村发展的重大政治问题,农民话语权的实现,对于维护农民权益、实现农村民主治理、和谐社会的建立等具有重要的意义。农民话语的缺失与体制、农村的经济状况及农民自身的素质有关。实现农民的话语权,必须构建完善村民自治制度,构建起农民话语权有效袁达的诉求机制,提高农民自身的素质。  相似文献   
2.
文章从系统功能语言学视角,探讨现代汉语体的意义、分类及体现形式。研究发现:从意义角度,汉语共有五类体,即将行体、开始体、进行体、完成体、实现体;从体现形式上看,它们表现为语法体、准语法体和词汇体。语法体指以语法化形式体现的体,比如“着”、“了”、“过”,虚词“来着”和动词重叠的形式;准语法体指以虚化的或正在虚化的词汇形式体现的体,比如“起来”、“下去”等;词汇体指以词汇形式体现的体,比如谓体形式。   相似文献   
3.
Consider a finite population of size N with T possible realizations for each population unit. In reality the realizations may represent temporal, geographic or physical variations of the population unit. The paper provides design-based unbiased estimates for several population parameters of interest. Both simple random sampling and stratified sampling are considered. Some comparisons are given. An empirical study is also included with natural population data.  相似文献   
4.
强调功能体现于语言的各个层面,其表达手段十分丰富.强调作为交流思想的有效手段历来受到学界的关注.学界对强调的关注大多着眼于强调手段的分类,而且基本遵循一种思路,即按照不同表达方式把它分为语音强调、词汇强调、语法强调和修辞强调.这种传统的分类法显然有其不足.言语交际中存在着"直白强调"和"隐含强调"两种基本的强调类型.这两种强调体现方式不尽相同,其表达效果也不尽相同.  相似文献   
5.
文章以小句条件成分为例,借助概念框架(ConceptualFrame)的理论模式,表述条件成分的概念框架及其语法体现。其理论背景为以语符关系为研究重点的Lamb的神经认知语言学。CF是程琪龙教授在此基础上提出的理论模式,主要功能为解释语言系统及其操作,即语言系统和概念系统的激活延伸过程。借助CF框架针对小句及句组中的条件成分的概念结构及语法体现进行分析论证是必要的。  相似文献   
6.
从公民参与的视角研究社区基层民主的实现形式,我们发现各具特点的选举民主、自治民主、协商民主等都在公民参与城市社区治理中得到真实体现。基层民主形式的创新需要政府自上而下的授权与公民参与自下而上增权的良性互动。城市社区基层民主形式的实践不存在对与错的价值判断,只是在探索过程中的初步经验积累,我们应以宽容的态度允许其差异化的发展。  相似文献   
7.
无摩擦延续音/r/音位是英语辅音中的一个较特殊的音位.它的语音表现形式比英语中任何一个辅音音位都要复杂./r/音位的语音特征是区别GA和GB的标志之一.因此,了解/r/音位的历史演变渊源有助于提高对/r/音位的认识.同时,正确掌握/r/音位的读音是学好英语语音的关键因素之一,因为它会影响到学习者的实际英语语音素质及口语交际效果.  相似文献   
8.
运用可及性理论和语篇衔接理论探讨了英语指称用法的代词it在汉语中的各种实现形式,并对它何以能实现为这些形式作了初步分析。代词it在汉语中可以实现为对应的"它",也可以实现为指示代词"这""那",或者是"这""那"加名词,或者是直接实现为名词形式,有时还可实现为零形式;而作为高可及性的it之所以能在汉语中实现为可及性由高到低的多种形式都是有理可据的,分析了解其中原因对于英汉互译实践很有参考价值。  相似文献   
1
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号