全文获取类型
收费全文 | 712篇 |
免费 | 15篇 |
国内免费 | 7篇 |
专业分类
管理学 | 1篇 |
民族学 | 5篇 |
人口学 | 3篇 |
丛书文集 | 103篇 |
理论方法论 | 18篇 |
综合类 | 555篇 |
社会学 | 49篇 |
出版年
2023年 | 1篇 |
2021年 | 3篇 |
2020年 | 3篇 |
2019年 | 6篇 |
2018年 | 4篇 |
2017年 | 9篇 |
2016年 | 7篇 |
2015年 | 14篇 |
2014年 | 29篇 |
2013年 | 26篇 |
2012年 | 41篇 |
2011年 | 42篇 |
2010年 | 46篇 |
2009年 | 32篇 |
2008年 | 54篇 |
2007年 | 62篇 |
2006年 | 62篇 |
2005年 | 66篇 |
2004年 | 48篇 |
2003年 | 53篇 |
2002年 | 44篇 |
2001年 | 41篇 |
2000年 | 24篇 |
1999年 | 5篇 |
1998年 | 3篇 |
1997年 | 1篇 |
1994年 | 3篇 |
1993年 | 1篇 |
1991年 | 2篇 |
1990年 | 2篇 |
排序方式: 共有734条查询结果,搜索用时 15 毫秒
1.
董榆萍 《上海理工大学学报(社会科学版)》2002,24(1):50-54
在英汉翻译中,部分英语习语可译为汉语成语。英语习语和汉语成语既是英语和汉语中重要的修辞手段,同时其本身也是各种修辞手段的集中体现。本文从英语修辞格中音韵格和意象修辞格的角度对可译为汉语成语的英语习语作了部分归纳。在音韵格中,本文从头韵、重复和韵脚三方面予以小结。在意象修辞格中,着重从明喻、借代、讽喻和拟人的角度进行分析。本文旨在探讨汉语成语在翻译一些英语习语中的恰当运用。同时也指出不能滥用汉语成语。 相似文献
2.
李诗平 《湖南文理学院学报(社会科学版)》2002,27(5):98-100
正式英语是人们在辩论、演讲、写作和各种仪式等正式场合中使用的标准英语。掌握正式英语的语体风格、词汇色彩和语法结构 ,对英语学习者提高语言交际水平 ,增强英语语感大有裨益 相似文献
3.
陈洁 《华北水利水电学院学报(社会科学版)》2002,18(4):105-107
从跨文化交际的角度对英语习语中的非言语交际行为及其特征进行探讨研究,认为英语习语在非言语交际中具有民族性和修辞性的特征,通过身体动作、面部表情、颜色、服装容饰等非言语行为的表达,强调和加强了言语内容,使得习语更加形象、生动、传神。 相似文献
4.
唐新善 《湖南工程学院学报(社会科学版)》2002,12(2):77-78
数词不仅仅用来表示数量 ,在文学作品 ,数词还可用来修辞 ,表夸张、比喻、双关、层递等 ,模糊的数词也是其中的一种修辞手法。巧妙地运用数词 ,不仅给文学作品带来巨大的艺术感染力 ,而且给读者带来无穷的韵味 相似文献
5.
陈琪 《贵州民族学院学报》2007,(4):134-137
英语中的引申是一种普遍现象。英译汉时不仅有时词义要引申。词组、分句或句子的含义有时也要引申,英语引申的意境,可以从褒与贬、抽象与具体、词义搭配、概念大小、逻辑修辞、引申层次和引申范围七个不同方面来探析。 相似文献
6.
宋扬 《白城师范学院学报》2006,(1)
我国的风格研究历史悠久,源远流长。在现代修辞学中,风格研究更是众多学者关注的对象。怎样看待风格在修辞学中的地位?怎样界定语言风格的定义?对此,研究者们不断探索,这将推进风格学的理论研究更加深入、系统。 相似文献
7.
徐芸 《辽宁工学院学报(社会科学版)》2003,5(3):74-74
本文论述了英语习语的几种主要的翻译方法 ,其目的是为了解决习语翻译中的困难。运用直译法可以尽量保持原文的民族形式和风格 ;运用修辞法等其它方法可以避免字字对译带来的问题。 相似文献
8.
侯友兰 《绍兴文理学院学报》2005,25(4):71-75
20世纪初诞生的中国现代修辞学,较多地受西方修辞理论的影响。要提高修辞学的品位与社会功用,就必须继承中国修辞学传统,建立具有民族特色的修辞学体系,重视中国古代修辞学学术传统,重新考虑修辞学的内容与体系、方法与方法论等问题。 相似文献
9.
谈音长在教学和修辞中的作用 总被引:1,自引:0,他引:1
《江苏教育学院学报》2002,(6)
语言是声音和意义的结合体。语音是语言的物质外壳。语音的音长决定着言语的速度 ,在交际中 ,对内容的表达起积极作用 ,在教学和修辞的语言实践中 ,应重视音长的作用。 相似文献
10.
罗之慧 《长江大学学报(社会科学版)》2006,29(4):91-93
广告是一门浓缩的、综合的、商业性的艺术。广告语言是一种特殊的语言,它通常借助于模糊修辞的恰当使用来赋予并传达出广告语言的音韵美、意象美,以此来吸引受众,最终达到广告的根本目的。 相似文献