首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   104篇
  免费   2篇
  国内免费   2篇
人才学   1篇
丛书文集   22篇
理论方法论   2篇
综合类   72篇
社会学   11篇
  2022年   1篇
  2021年   1篇
  2018年   2篇
  2016年   3篇
  2015年   1篇
  2014年   4篇
  2013年   7篇
  2012年   4篇
  2011年   5篇
  2010年   13篇
  2009年   3篇
  2008年   17篇
  2007年   5篇
  2006年   4篇
  2005年   7篇
  2004年   5篇
  2003年   9篇
  2002年   1篇
  2001年   1篇
  2000年   6篇
  1999年   3篇
  1998年   2篇
  1996年   2篇
  1995年   1篇
  1991年   1篇
排序方式: 共有108条查询结果,搜索用时 8 毫秒
1.
格律诗在俄、汉语传统诗歌中均占有重要地位.本文比较了中俄格律诗格的异同,揭示了语音体系是一个民族诗歌体系的基础.研究中俄格律诗的共性和差异对中国人欣赏和翻译俄语诗歌有着重大的意义.  相似文献   
2.
对联是一种为广大人民群众喜闻乐见的、独立的文学样式。对联是由六朝的骈赋和唐代的格律诗脱胎而来的 ,是在中国特殊的文化背景下产生和发展的 ,是一种纯粹中国特色的文学样式。文学史和文体学应该给对联以应有的位置。  相似文献   
3.
文学似树木,其文体有干有枝,干壮枝茂,互相配合,相得益彰,方可显示文学的健康与活力,形成一块思想与灵魂的荫地。枝与干,二者一亢一卑,必是病态。  相似文献   
4.
本文就不同的译文风格在不同层次的当代读者群中的走势进行了调查、分析与总结。结果发现如果读者是普通大众,他们偏向于宽式风格译文;如果读者是文化层次较高者,特别是有一定诗歌常识的读者,他们就会偏向于严式风格的译文。  相似文献   
5.
中外译界对于诗歌翻译的“音美”与“义美”争论激烈。本文从翻译的目的入手,讨论了汉语格律诗英译时音韵的处理方法,简述了保留原诗音韵美的必要性和可能性。  相似文献   
6.
中国现代诗坛上,林庚是一位治学严谨的新诗探索者,他将一生贡献于新诗创作与理论建设中。林庚在其诗意人生中处于诗坛的"边缘",却用他博学精湛的学识和温和宽厚的态度守持自己的诗学园地。本文以同题诗《夜》为载体探讨林庚诗作从旧体诗到自由体诗创作,再到新格律诗创作的转变,重点阐释其转向的原因和方式。  相似文献   
7.
徐远水 《老友》2013,(11):49-49
本文接上期继续谈谈格律诗的特点。 (二)用韵:古人押韵是按韵书来押的。韵书是由朝廷颁布,南宋时出现的《平水韵》,又称《诗韵》,就是一部这样性质的韵书。律诗(包括律绝)一般用平声韵,不用仄声韵。  相似文献   
8.
程式在中国艺术创作和审美中有非常广泛和深刻的体现。在中国古代格律诗与绘画之间,存在着两者程式的形成互生、内涵互见以及在此基础上的创作互用。这种独特艺术现象的形成,以庄子天人合一的哲学精神为指导;以中国书画同源、诗画一律的艺术理论为基础;以诗画在创作主旨、表现手法、审美意趣三方面相类为源动力的出发点。  相似文献   
9.
我们承认对联是从律诗衍化生成的.研究对联更宜从格律诗中收集素材.格律诗的一联(包括首联、颔联、颈联、尾联),都合乎声律规则,就是平仄协调.其中那些对仗工整的,可以单独运用,即根据需要安排作为对联使用;不能构成对仗的不宜当对联使用,例如原来武侯祠误将杜甫《古柏行》的"忆昨路绕锦亭东,先主武侯同閟宫"当作门联,后经识者指出不是对仗的律联,也就取下不用了.  相似文献   
10.
何其芳的"现代格律诗"提法,有两个纠缠在一起的出发点:其一它是一种很强的意识形态行为,承担了新政权在文化领域中的规训要求;其二它是一种被召唤的诗人个体行为。梳理清楚"现代格律诗"的出发点,会发现一个综合的何其芳。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号