排序方式: 共有4条查询结果,搜索用时 187 毫秒
1
1.
近十年来,语料库语言学界学者开始更多地关注词束,即在某一特定语域内频繁出现的词列。通过检索国内外文献发现,主要侧重书面语与口语中四字词束的对比研究,或某一特定语域(如会话、课堂教学、学术散文等)四字词束的结构与功能分析,而对英语学术口语这一语域中词束的研究较缺乏。在此依据Biber等人提出的词束定义及功能分类标准,选取BASE(British Academic Spoken English)中的Seminar部分作为语料,探究其高频三字词束的功能分布特征。研究发现,三字词束在功能分布上具有一定的显著性。其中,立场词束(stance bundles)占所有目标词束一半以上,而互动词束(interactional bundles)只占5%,并且在其具体的次功能分布中,不同三字词束种类的使用情况又有一定的差异。最后探讨三字词束其功能分布特征的原因。 相似文献
2.
3.
夏莹 《昭乌达蒙族师专学报》2009,(9):97-102
与四字词组一样,汉语中的三字词组可以自由组合。由于富于表现力且应用灵活,它们成为了现代汉语的一个明显特征。因此,研究此类词组汉译英的方法,对于提高我们的翻译能力具有实际意义。本文根据比较语言学的基本原理,运用现代语法学和句法学的理论,通过研究英语和汉语的句子成分,提出汉语三字词组的英译原则与方法。 相似文献
4.
曾立英 《武汉大学学报(人文科学版)》2010,(4):471-476
对《现代汉语语法信息词典》数据库的统计发现,三字词的构词具有一些比较固定的词法模式,该模式中那些能产性强的语素在构词时形成了一种“类义功能”,在语法结构上也可以单独切分,称之为“部件词”。“部件词”包括26个接头词,185个接尾词,考察部件词构词时的词性、义项、词频等,有利于进一步分析部件词意义的聚类。 相似文献
1