排序方式: 共有13条查询结果,搜索用时 203 毫秒
1.
2.
《青春岁月:学术版》2017,(13)
全球掀起汉语热,越来越多的外国人走进中国。汉语语气词在对外汉语教学中扮演重要角色,但却未被放到合适位置。当前的对外汉语教学界对对外汉语语气词的研究仍存很多遗憾。该文收集整理了本校东干族留学生平日的作业、日常交流用语等,对汉语语气词在书面语中处在句末时的语气意义进行研究,分析对外汉语语气词教学中的问题,据此给出了自己的一些建议看法。 相似文献
3.
海峰 《新疆大学学报(社会科学版)》2011,(5):142-145
章利用同一篇俄文的汉语普通话译文和东干语译文,分析了汉语方言在境外的特殊变体——东干书面语和普通话书面语言在语法和词汇方面的不同之处,找出了一些具有代表性的符号和元素,描摹出了东干书面语的一些典型特征,并从中揭示出了汉语方言分支在其演化过程中的优化选择现象。 相似文献
4.
海峰 《新疆大学学报(社会科学版)》2000,(3)
本文列举了东干语中来自不同语言的借词词汇 ,分析了这些借词在东干语中的语音变化及使用情况 ,并初步探讨了东干语借入外来词语的缘由 相似文献
5.
本文通过实地调查,对中亚东干书面语言和伊犁地区回民方言在语音、词汇、语法等方面的异同进行了对比,并结合此区域民间文学的传播内容,以及回民跨境迁徙的历史事实,说明了这两种语言的历史密切联系和区别。对中亚东干语言的基础方言问题、国内研究东干语言的切入点问题提出了自己的看法。 相似文献
6.
海峰 《新疆大学学报(社会科学版)》2015,(2):120-123
文章主要以东干现代作家创作搜集的故事传说为语言材料,分析了东干书面语"把N不V"句型的特点,找出了相似句型在西北汉语方言以及近代汉语中存在的情况,研究了在东干语中出现的限制条件,并结合少数民族语言的类似形式,探讨了影响这一句式发展的因素。 相似文献
7.
8.
9.
东干语是现在在东亚地区使用的一种汉语方言,它是由于民族的迁徙而造成的.它用斯拉夫字母构成的音素文字书写.东干语实行词式书写,跟汉语拼音正词法要求类似.比较东干语和普通话中有关动词的正词法,结果是:动词和体助词都连写;动词和宾语性质的词,一般都分写,但是东干语中同样的结构偶尔也有既分写又连写的情况;动词和补语性质的词在汉语拼音中两者都是单音节的连写,其余分写,而在东干语中基本上都连写. 相似文献
10.
东干语在多民族语言接触中的变异现象 总被引:1,自引:0,他引:1
林涛 《西北第二民族学院学报》2003,(4):82-84
东干语是中亚东干族人所使用的语言,它来源于我国晚清时期西北回民汉语方言,是近代汉语在中国境外的分支或变体.1877至1884年间,我国西北部分回民由于政治和民族矛盾方面的原因,历尽艰辛分批进入中亚,长期生活在多民族人群中间.在多民族共处、多语言相间、多文化渗透的客观环境里,东干语各语言要素都发生了比较明显的变异语音里增加了新的音位;词汇中借入了不少俄语、突厥语、波斯和阿拉伯语外来借词;有些语法形式和语法现象也带有俄语的印迹.这些变异现象都是东干语在和多民族语言的接触中产生的.东干语的变异现象,不仅使它产生了诸多亚文化特征,而且也促进了东干族人民和中亚各民族的融合,促进了中亚各民族文化的共同繁荣和发展. 相似文献