全文获取类型
收费全文 | 248篇 |
免费 | 1篇 |
专业分类
管理学 | 23篇 |
劳动科学 | 7篇 |
民族学 | 7篇 |
人才学 | 13篇 |
丛书文集 | 22篇 |
理论方法论 | 9篇 |
综合类 | 121篇 |
社会学 | 45篇 |
统计学 | 2篇 |
出版年
2024年 | 1篇 |
2023年 | 5篇 |
2022年 | 1篇 |
2021年 | 2篇 |
2020年 | 7篇 |
2019年 | 6篇 |
2018年 | 1篇 |
2017年 | 5篇 |
2016年 | 13篇 |
2015年 | 11篇 |
2014年 | 18篇 |
2013年 | 29篇 |
2012年 | 12篇 |
2011年 | 26篇 |
2010年 | 15篇 |
2009年 | 22篇 |
2008年 | 18篇 |
2007年 | 13篇 |
2006年 | 8篇 |
2005年 | 9篇 |
2004年 | 7篇 |
2003年 | 8篇 |
2002年 | 6篇 |
2000年 | 2篇 |
1999年 | 1篇 |
1998年 | 1篇 |
1997年 | 2篇 |
排序方式: 共有249条查询结果,搜索用时 375 毫秒
1.
2.
本文通过阐述中式正餐连锁的配送特点,重点分析中式正餐连锁经营中配送中心的重要性和区域配送模式的优越性,探讨建立区域配送中心的对策,得出中式正餐连锁经营应该建立具有强大加工功能的、以区域配送为基础的配送中心的结论。 相似文献
3.
中西文化的差异对跨文化交际的影响 总被引:2,自引:0,他引:2
人类生活在同一个物质世界里,人类的语言反映着人类普遍的共性,各民族语言虽然不同,但可以利用相同的概念,称谓事物,解释词义。正是这种共性为不同民族文化交流提供了可行性依据。然而,由于各民族文化是在各自的民族生存和发展中历史地形成的,所以民族文化带有鲜明的民族特征,并具有独特的民族文化心理结构。我国民族文化与西方文化之间由于有着各自不同的历史,文化背景,其生活方式,活动方式,思维方式也就截然不同,发展水平也存在着巨大的差异。正是这些个性,即差异,造成了跨文化交际的障碍。这种差异在跨文化交际中极易产生语言失误和信息差,从而引起了交际失败。本文从英语语言文化的角度来认知中西方之间的文化差异、思维差异、两种文化中同一概念的信息差几个方面,来分析中西文化差异对语言交际的影响,避免中式英语,使我们的语言表达更接近目的语,以提高跨文化交际能力。 相似文献
4.
任华 《青春岁月:学术版》2016,(5):62
当前大学英语写作的现状还不令人满意,笔者基于大学英语教学中有意识地利用课文进行英译汉练习的实践,认为这种有指导的英译汉练习不仅能使学生深入理解课文内容,同时培养一种翻译意识,进而成为有效提高英语写作能力的途径。 相似文献
5.
6.
在职业教育中进行一体化教学,工作页的编制是一体化教学中重要的教学素材之一,工作页编写的质量对教学效果会产生很大的影响。中式烹饪专业教学任务,面广、点多,工作页编写难度较大,本文就中式烹饪专业"热菜烹调课"工作页的编写与同仁交流商榷。 相似文献
7.
《现代交际》2019,(19)
《中式英语》是美国著名剧作家黄哲伦于2011年创作的作品,讲述了两位西方人在中国经商的故事。其中主人公Peter Timms在中国的生活工作接连受挫。从理性的角度,以R.W. Fevre提出的理性错位的社会学理论为指导对剧本进行解读,认为主人公Peter之所以在中国生活数十年,却依然无法摆脱文化冲突,屡屡受挫,主要原因是其理性的错位。从对情感的态度和情感的关系处理两个方面来论证主人公Peter由于理性思维错位入侵情感而导致的文化冲突,希望能帮助读者从一个新的视角来解读这部剧作,认识剧作中体现的文化差异,剧中的重视情感与关系等中国文化特征也有望为华裔家园意识建构提供些许参考。 相似文献
8.
9.
10.
翁小云 《沈阳农业大学学报(社会科学版)》2012,14(2):245-247
中式艺术菜名在中式菜谱汉译英翻译中最难处理,最具争议。针对中式艺术菜名的翻译,依据运用修辞手法的不同把中式艺术菜名分为比喻型、吉祥语型、典故型、诗句型和夸张型等五大类型,并参照海外著名中餐厅与西餐厅菜谱,为不同类型艺术菜名探讨恰当有效的翻译策略与方法,旨在弘扬中国饮食文化。 相似文献