排序方式: 共有20条查询结果,搜索用时 0 毫秒
1.
黄蔷 《北方交通大学学报(社会科学版)》2006,5(2):62-67
性别歧视语是男女地位不平等这一长期社会顽疾的外在症状。本文旨在通过从词形、词序、词义、称谓、描述等英语的语义学角度对英语中存在的性别歧视语进行分析,揭示出英美国家的女性地位降级和文化失语。本文同时也提出了通过使用性别中性词和对等称谓、调整词序、创造新词等语义纠正策略,可消除英语中大量存在的女性歧视现象。 相似文献
2.
“走狗”在《现代汉语词典》里的解释为:“本指猎狗;现比喻受坏人豢养而帮助作恶的人。”在古代“走狗”一词,是中性词。如司马迁《史记·越王勾践世家》载:“飞鸟尽,良弓藏;狡兔死,走狗烹;敌国破,谋臣亡。”这里“走狗”是指一般的狗或猎狗,不存在贬褒意义。但是,古今不同人站在不同角度对“走狗”一词解释也有不同, 相似文献
3.
刘丹 《渝西学院学报(社会科学版)》2002,21(2):37-43
英语中性别歧视现象 (表现在词缀、词汇、称呼、俗语、谚语、隐喻等方面 )反映了英语国家中性别歧视问题。这些现象是由历史、社会、心理等多种原因造成的。 2 0世纪 60年代的妇女解放运动对性别歧视语言进行了诸多改革 ,使英语发生了许多变化。笔者进行了一个旨在研究这次运动对以英语为外语的中国学习者的影响的调查 ,认为语言改革只是一种表面的变革 ,只有现实生活中女性地位提高了 ,语言中的性别歧视现象才会彻底消失。 相似文献
4.
海旭 《婚姻与家庭(性情读本)》2008,(9):1-1
<正>一直以来,夫妻间有个不成文的约定:收入多少、地位高低决定了一个男人在家能否"掌权"。要是这个男人挣得多或是位居高官,就能得到妻子的尊重,在家里就有话语权。如果这个男人十几年还是个小职员、有个比自己挣得多的 相似文献
5.
看了标题,一定会有人说:这老秦,可能真是老了,连话都不会说了,哪来的"犯正确"的说法呀?是的,没有这个说法。查这个"犯"字,按我们中文的约定俗成,它后面只能配贬义的、不好的词,如"犯错""犯难""犯懒""犯病""犯浑",最不好的当然是"犯罪"。"犯法",这"法"是中性词,但同"犯"一结合,就大大坏了的。那么"正确"是个褒义词,怎么能同这个"犯"搭配呢!难道能说"犯英明"吗?笑话,笑话!但是,只要你能理解"犯错误",也就能理解笔者"创造"的这个"犯正确"了。后者正是相对于前者而言的啊。从我有生以来的所读所见所闻所经的一些人和事,都能印证他的这一解读——可怕的不是犯错误,而是"犯正确"。 相似文献
6.
7.
8.
正"老dian dian"(读第四声,音同"电")是当今长沙人对老者的一种"戏称",中性词,然而根据使用者的态度和语气,亦有褒、贬之歧义。笔者自称之,乃自嘲、自侃,聊博读者诸君一哂。抢拍"壬辰雪"2013年1月,长沙城下了一场雪,气象预报称,气温将降至零下6度,这是长沙多年没有过的寒冷天气。儿子关心我和他妈妈的身体,特意打来电话叮嘱我们莫外出。但是一场瑞雪,长沙难得 相似文献
9.
"公子"和"衙内"在中国古代社会,一般用来指官宦子弟。平头百姓之间说客套话,尊称对方的儿子为"公子",那是当不了真的。两者最大的区别是,"公子"一词含褒义,至少是中性词。而“衙内”,贬义味道十足。 相似文献
10.
刘长锋 《社会观察(上海)》2009,(12):38-40
近段时间,关于“富二代”的报道频频见诸媒体。“富二代”被推到风口浪尖是个偶然吗?非也。在我个人看来,在公众舆论的词典里,现在的所谓“富二代”,尽管本身是个中性词,但其贬义色彩不言自明。飙车、耍阔、霸道、无知,在某种意义上似乎成了“富二代”的代名词,构成了他们的集体人格素描。基于社会关于“富二代”败家的负面报道越来越多, 相似文献