排序方式: 共有70条查询结果,搜索用时 15 毫秒
1.
本文从认知语言学的次范畴化理论出发,探讨了英语名词短语中前置修饰语和后置修饰语的认知功能和特点。名词短语中修饰语的功能是对名词所指事物进行次范畴化即从不同的角度对名词所指事物进行更细致的划分。前置修饰语的次范畴化功能具有以稳定、持久属性为参照的认知特点,而后置修饰语一般都是对某个特别语境下中心词暂时性的次范畴化。 相似文献
2.
英语民族和汉语民族在思维上的差异对英语和汉语语言的结构形态产生了不同的影响。外语教学的难点和翻译中容易出现错误的地方也正是这些差异之处。本文在对英汉句子重心及修饰语位置的异同进行对比的基础上,探讨英汉句子结构的异同,并对产生句子结构差异的英汉民族思维方式进行对比,有助于我们更加深刻地理解英汉语言差异所产生的原因,掌握这些差异的规律,解决外语教学中的难点,提高运用英语语言的能力。 相似文献
3.
唐华 《西华师范大学学报(自然科学版)》1998,(4)
修辞是一种语言艺术,英语修辞具有其独特的艺术魅力,是英语教学中一个应该引起重视的教学内容,英语转移修饰语是一个重要的修辞手段。本文讲解并分析英语转移修饰语的各种类型和用法,以及其翻译中应注意的问题,从汉语和英语不同的语言特征对这一修辞格进行对比和探讨 相似文献
4.
转类修饰语是一种看似矛盾 ,实则巧妙搭配的特殊修辞法。掌握这种修辞法有助于我们理解和欣赏英美原著。从它的结构形式、语义内容和语义关系出发 ,探讨它的翻译方法 (直接法、还原法和词义引申法 )以及修辞效果 ,可使读者对转类修饰语有全面的了解 相似文献
5.
王英杰 《贵州民族学院学报》2004,(2):91-93
英语中"数"的概念是让英语学习者感到既麻烦,又常常掌握不好的语言现象,特别是当这些名词在上下文中与相关词语具有一定关系,且在表达方式上与汉语的单复数概念发生冲突时,更令人感到茫然.本文将就这些问题进行探究和分析,以便找出一些规律来帮助解决学习者在英语名词"数"方面的疑难问题. 相似文献
6.
曾红明 《河北理工大学学报(社会科学版)》2003,3(4):160-161
对"中国"作为修饰语时的广泛使用给予关注,探讨了它的使用规律,并总结和归纳了多种英译表达方式. 相似文献
7.
于燕 《今日湖北(理论)》2007,(4)
随着我国社会主义市场经济体制的不断深化改革,教育市场的竞争日趋激烈,会计教育领域的一些旧理念、旧方法越来越显示出它的不适应性,会计教育工作者如果不正视现实,抓住机遇、开拓创新,就不可能培养出掌握现代会计知识和技能的会计人才。文章从会计实践教学现状出发,阐明会计实践教学的薄弱原因,并就改进会计教学提出了一些建议。 相似文献
8.
屈春芳 《西南交通大学学报(社会科学版)》2008,9(3)
从合作原则、数量象似性原则、表征经济原则、句法规约等视角考察宾语无修饰语的同源宾语构式在英语语言中的生存性,讨论同源宾语修饰语的多种语义功能,可得出结论:同源宾语构式在其宾语无修饰语时生存性极低,完全可以由简单、自然的"主语+谓语"构式替代;同源宾语构式中宾语的修饰语具有提供主语的认知信息、提示谓语的实施方式、提高宾语的语义价值、提调构式的语义重心等多种语义功能.同源宾语构式中的宾语修饰语是此构式在英语语言中赖以生存的关键. 相似文献
9.
洪琳 《佳木斯大学社会科学学报》2002,20(2):59-61
近些年来人称代词带修饰语的形式日益流行 ,但它却是一种与汉语传统语法规律相违背的表达形式。本文通过考察该形式的使用 ,复现之后的发展及其特殊的表达优势 ,揭示了现代汉语中人称代词带修饰语形式存在的可能性 相似文献
10.
日语教学中句子成分的划分对日语学习者来说一直是个难点,目前对主谓宾定的划分已经有了较为统一的论点,但是日语的状语和补语一直是争论的焦点。有学者认为不需要细化,统一称为连用修饰语。鉴于日语语言的特殊性,如何辨析划分状补的确是一个难点。本文拟从状补的概念及构成两个方面,以较为翔实的解析和例句来阐述状补的划分依据,以求寻找一条日语教学中了解掌握状语补语特点的捷径。 相似文献