排序方式: 共有55条查询结果,搜索用时 31 毫秒
1.
本文从构块式语法的角度观察双宾语结构和与格结构间构块式意义的差异。用磁体构造模型,结合BROWN语料库统计数值,来阐释双及物动词词义类型与两种构块式选用的关联性,以便准确掌握选用两种构块式的规律。 相似文献
2.
赵春生 《重庆文理学院学报》2012,31(4):111-116
与单宾语结构相比,双宾语结构的独特之处在于其一个动词同时与两个宾语相互作用。研究发现:理论分析无法合理解决直宾与间宾的赋格和题元角色分配等问题,从而导致对双宾语结构本身的质疑;间宾的非刚性、历史证据和类型学证据都不支持双宾语结构的合法地位;所谓的双宾语结构是与格结构中与格介词附缀化的结果。 相似文献
3.
曾莉 《广州大学学报(社会科学版)》2010,9(7):79-82
从词义、句法位置、重新分析三个方面对“为”的语法化过程进行考察,可以发现,“为”的语法化是“为动”双宾语句消失的主要原因。动词“为”在词义泛化的基础上,由于句法位置和组合功能的变化而最终失去其原来的动词意义和在句子的核心谓词地位,虚化成表引进服务对象的介词,从而导致其双宾语结构的消失,形成新的“介·宾·动”结构。 相似文献
4.
孙英杰 《湘潭大学学报(哲学社会科学版)》2006,30(3):152-157
双宾结构的分析涉及到句法与语义的接口问题,而题元角色理论无法从根本上解决其从语义到句法之间的映射问题。Larson采用的是派生的方法,但由于他所运用的X’理论存在着明显的缺陷,使其派生论的解释力明显下降。从双宾结构和与格结构的词汇概念结构、谓词论元结构及表层结构来看,与格结构强调的是动作,而双宾结构强调的是动作所产生的结果,二者之间的转换受词汇语义的限制,因为双宾语句中的动词蕴涵与之相对应的与格结构中的动词。因此,二者的语义可以通过词汇语义学的词汇蕴涵来解释。 相似文献
5.
双宾语句是一种特殊的句式,在历来的汉语研究中占有重要的地位。从语义与结构角度入手分析双宾语这一语法现象是较为合理的,本文先从概念角度解读双宾语语义与结构的关系,再通过探析双宾语句动词的输出性与输入性对语义与结构的影响,从而从语义与结构两个层面对双宾语句式做一定的分析。 相似文献
6.
"为之民"、"闭之门"两种句式在学术界存在争议.本文从双宾语的特点及其转换形式入手,分析类似语言现象,认为它们不属于双宾语句. 相似文献
7.
所谓“使动”用法,是指名词、形容词和不及物动词活用为“致使性”及物动词的一种文言语法形式,属于词类活用的范畴;而“双宾语”是一个谓语动词同时带有两个宾语的一种句式,属于句型结构的范畴。南开大学教材《古代汉语读本》早已打出了“为动双宾语结构”的旗号,而应用更为普遍的“使动双宾语结构”却一直没有受到足够的重视。 相似文献
8.
9.
介词融合——双宾语结构的形态句法成因 总被引:1,自引:0,他引:1
基于Baker的融合理论(Incorporation Theory),人们通过对英、汉双宾语结构的对比分析会发现,在英、汉双宾语结构中存在着介词融合现象。双宾语结构是“单宾语”及物动词经历了介词融合的语法化过程而形成的句子结构形式,双宾语结构同与格结构存在同源关系。 相似文献
10.
英语、汉语、朝鲜语双宾语句主动--被动转换对比 总被引:1,自引:0,他引:1
英语、汉语、朝鲜语三种语言中都有双宾语句。这三种语言中的双宾语在句子结构和意义上有许多相似之处。但是,这类句子在主动———被动转换时,三种语言却表现出极大的差异。 相似文献