首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   3045篇
  免费   51篇
  国内免费   8篇
管理学   95篇
劳动科学   9篇
民族学   120篇
人才学   93篇
丛书文集   559篇
理论方法论   93篇
综合类   1766篇
社会学   359篇
统计学   10篇
  2024年   7篇
  2023年   32篇
  2022年   38篇
  2021年   46篇
  2020年   40篇
  2019年   48篇
  2018年   19篇
  2017年   72篇
  2016年   70篇
  2015年   119篇
  2014年   268篇
  2013年   221篇
  2012年   220篇
  2011年   265篇
  2010年   252篇
  2009年   221篇
  2008年   211篇
  2007年   139篇
  2006年   133篇
  2005年   116篇
  2004年   128篇
  2003年   107篇
  2002年   85篇
  2001年   82篇
  2000年   70篇
  1999年   28篇
  1998年   18篇
  1997年   14篇
  1996年   8篇
  1995年   8篇
  1994年   6篇
  1993年   3篇
  1992年   2篇
  1991年   2篇
  1990年   2篇
  1989年   1篇
  1988年   1篇
  1987年   1篇
  1934年   1篇
排序方式: 共有3104条查询结果,搜索用时 75 毫秒
1.
2.
日语被动句是日语语言中最重要的六大语态之一。其用法貌似简单易懂,实则纷繁复杂,受制条件颇多,要准确地理解、掌握、应用它谈何容易,故在学习运用过程中会时常发现其在遣词造句时依然错误频出。对此,以容易混淆出错的被动问题作为切入点展开较为详尽的探讨,以期对被动语法知识运用水平的提高有所裨益。  相似文献   
3.
英语、汉语、朝鲜语、日语主语的对比   总被引:3,自引:0,他引:3  
对比英、汉、朝、日四种语言的主语,它们之间既有相同之处,又有不同之处.它对第二语言教学具有预见性和针对性,并为第二语言教学提供了一些理论依据.  相似文献   
4.
在英汉翻译中,部分英语习语可译为汉语成语。英语习语和汉语成语既是英语和汉语中重要的修辞手段,同时其本身也是各种修辞手段的集中体现。本文从英语修辞格中音韵格和意象修辞格的角度对可译为汉语成语的英语习语作了部分归纳。在音韵格中,本文从头韵、重复和韵脚三方面予以小结。在意象修辞格中,着重从明喻、借代、讽喻和拟人的角度进行分析。本文旨在探讨汉语成语在翻译一些英语习语中的恰当运用。同时也指出不能滥用汉语成语。  相似文献   
5.
研究生参加选拔考试时 ,卷面成绩较高 ,说明他们的语法与词汇具有一定功底 ,但教学过程中发现研究生日语听力与交谈的能力较为薄弱。为培养学生的“听、说、读、写、译”的全面发展 ,我制订了一整套教学方法 ,效果较好。(1)首先 ,强调学习日语的重要意义。我在开学的第一堂课先和学生讨论为什么要学好日语 ,针对学生提出在日语学习中遇到的困惑提出了一些建议 ,让学生认识到“中国进入了WTO ,中国需要世界 ,世界也需要中国”。同时 ,日本是我们的邻邦 ,在政治、经济、文化、科技等各个方面与我们有很深的交流 ,并且脱胎于中医的汉医 ,在…  相似文献   
6.
艺术发展是文艺理论的一个重要问题 ,对此 ,晚清学者刘熙载有较为清醒的认识。他强调文艺的时代性 ,重视在用古中变古 ,坚持个人在文艺发展中的创造作用。这方面 ,他继承和发扬了前贤文艺理论的优良传统 ,又提出了自己的精辟见解。  相似文献   
7.
结合体态语和成语的特性提出了英语体态语成语的定义,并从语义学角度给出英语体态语成语的3种特性,即语义透明性、转义性和语义晦涩性,通过英汉体态语成语对比找出其共性和差异,并结合具体实例给予解释和支持。  相似文献   
8.
本文介绍记忆法在医学博士生日语教学中的运用 ,重点说明了如何从日语的声码、形码、意码方面着手 ,提高学生的记忆效果  相似文献   
9.
日语里有很多委婉的表现形式 ,如改换词语、以表喻里的暗喻法、模糊语、省略、正话反说、反话正说、借用其他词语等等。不同的表现形式包含有不同的语用功能。采用这些委婉的表现形式 ,其目的都是为了最终达到理想的交际效果。  相似文献   
10.
中日两国一衣带水,相互毗邻,有着两千多年的友好交往历史。在语言文字方面两国人民互相学习,相互影响,有不少相同、相似之处。但其中也有一些看似相同,实际上已经出现差异并具有特色的词汇和习俗,弄清这些词汇和习俗差异对我们学习日语和同日本人交流大有益处。尤其是在日语教学中,把这些词汇与习俗的异同及时渗透给学生,把中日文化的对比融入日语语言教学中,既可大大地活跃课堂气氛,又可提高学生的积极性和交际水平、应用能力。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号