排序方式: 共有40条查询结果,搜索用时 15 毫秒
1.
对刘尚荣先生校点的<黄庭坚诗集注>提出商榷,该书存在着明显的句读错误.包括应连上读而属下读者,应连下读而属上读者,当点断而未断者,不当点断而断者.本文按原书编集顺序分条指出,并略加辨正. 相似文献
2.
刘杰 《中山大学学报(社会科学版)》2022,62(6):38-40
《岳麓书院藏秦简(壹)·为吏治官及黔首》简9“智爱有亟”当读为“知爱有恒”,义为“(居官者)知道关爱(其民)要能恒久”,即要恒持慈爱之心。《岳麓书院藏秦简(伍)》简43—44“故黔首见犯此令者,及虽弗见或告之而弗捕告者,以纵辠人论之”,当断为“故黔首见犯此令者及虽弗见或告之而弗捕告者,以纵辠人论之”;简19—20“县道官谨以讂穷求,得辄以智巧■讯。其所智(知)从人、从人属、舍人,未得而不在讂中者,以益讂求,皆捕论之。”当断为“县道官谨以讂穷求,得辄以智巧■讯其所智(知)从人、从人属、舍人,未得而不在讂中者,以益讂求,皆捕论之。” 相似文献
3.
崔海东 《江苏科技大学学报(自然科学版)》2013,(3)
杨伯峻先生《论语译注》成书五十余年来,以其平实晓畅而广布天下,但是其中句读犹有未妥处。笔者集其疑误十一则,予以商榷。 相似文献
4.
安平 《大江周刊.城市生活》2011,(12):54-55
《郑风·女日鸡鸣》是《诗经》中的杰出篇章,也是中国较早的一首对话体诗。历代注家多对这首诗作了句读分析,但在对话主体的理解上存在着较大的分歧。本文拟选取有代表性的几家进行评述,通过对全诗的情感走向及“明星”、“杂佩”等词语含义的考辨,最终认为余冠英先生《诗经选》的阐释更为妥帖。 相似文献
5.
岳利民 《长沙铁道学院学报(社会科学版)》2007,(2)
《经典释文》注释文字中的“同”,用作动词,训为“相同”,通常至“同”绝句。按所指向的內容可以分成义同、音同、形同和音义同等几种类型。《经典释文》中的“同”绝无介词用法的用例,几个主项并列采用直接连用和用连词“及”连接的方法。一些著作对《经典释文》中“同”的理解有偏差,出现了一些句读错误。 相似文献
6.
7.
宋铁全 《南华大学学报(社会科学版)》2013,14(4):106-109
王筠好言段玉裁《说文解字注》之非是,《说文释例》《说文句读》《说文系传校录》随文指摘,知其尊尚段氏而不肯苟同。今权王氏订段之功过,盖有不相掩者。故于《说文释例》《说文句读》诸书中,钩沉王氏明谓段说讹谬者,釐清轸域,平议得失。观王氏勘正之条目,要为正段氏之误改篆文、正段氏之误改注文、正段氏之误作说释三事。为举四例,试为分析。 相似文献
8.
杨军会 《牡丹江师范学院学报(哲学社会科学版)》2014,(4):72-74
王筠作为"说文四大家"之一,在文字学史上提出了许多进步主张,其论著《说文句读》对诸说文学大家的著作辨其正误、删繁举要,书中参以己见,浅易简明。他既肯定了段玉裁的说文成就,也指出其不足之处。此书体现出删篆、一贯、反经、正雅、特识五方面的特点,值得后人学习和借鉴。 相似文献
9.
中文原来是没有标点符号的,所以要读书先要学句读,自己去给文章加标点符号。这个任务是读者的,而不是作者的。不只中文是这样,英文、法文、拉丁文、希腊文也都没有标点符号。看来,不只中国,全世界的作者都喜欢折磨他的读者们。 相似文献
10.
申小龙 《杭州师范大学学报(社会科学版)》2013,(3)
汉语的“句子”概念,是一个翻译的概念,来自欧洲语言理论.它的基本观点是:在句子的多种功能的使用中,存在着一个抽象的句子结构,即“主语+谓语”.这样一个抽象的句子框架,并不能解释汉语的句型.汉语的句型系统建立在三个要素的基础上:句读本体、功能格局、事理铺排,以这三要素为基础,才有可能在欧洲语法之外,开辟汉语语法句型研究的新路径. 相似文献