首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   17357篇
  免费   200篇
  国内免费   157篇
管理学   1912篇
劳动科学   109篇
民族学   415篇
人才学   1143篇
人口学   27篇
丛书文集   2309篇
理论方法论   522篇
综合类   8548篇
社会学   2376篇
统计学   353篇
  2024年   60篇
  2023年   178篇
  2022年   222篇
  2021年   328篇
  2020年   284篇
  2019年   507篇
  2018年   137篇
  2017年   302篇
  2016年   414篇
  2015年   722篇
  2014年   1313篇
  2013年   1108篇
  2012年   1095篇
  2011年   1228篇
  2010年   1249篇
  2009年   1374篇
  2008年   1510篇
  2007年   964篇
  2006年   800篇
  2005年   730篇
  2004年   589篇
  2003年   564篇
  2002年   497篇
  2001年   474篇
  2000年   314篇
  1999年   198篇
  1998年   122篇
  1997年   91篇
  1996年   89篇
  1995年   66篇
  1994年   63篇
  1993年   46篇
  1992年   37篇
  1991年   14篇
  1990年   11篇
  1989年   10篇
  1988年   3篇
  1987年   1篇
排序方式: 共有10000条查询结果,搜索用时 0 毫秒
1.
文化是一个十分宽泛的概念,趋同是文化发展的必然趋势。文化差异是英汉翻译中的主要障碍,由于对原语文化的不了解而造成的翻译失误随处可见。文化趋同增加了英汉两种语言的共核成分,在一定程度上提高了英汉两种语言中民族物质化符号、民族意识化符号、民族地域化符号和民族社会化符号的可译度。  相似文献   
2.
通过查阅文献资料和问卷调查反馈,研究分析发现,当前体育教育专业学生能力还不能适应社会发展的需要,且发展不平衡。我们认为,对体育教育专业学生能力的培养应从师德教育、教学表达能力、教学组织能力、教学设计能力、适应教学环境的能力、体育教学自修与改革能力、社会竞争能力等方面下手,使学生的能力在四学年的教学实践活动中,得到有序全面的锻炼和提高、达到最佳培养效果。为他们将来成为合格的、高素质的复合型人才打下坚实的基础。  相似文献   
3.
外来语在汉语中的使用及对汉语的影响   总被引:2,自引:0,他引:2  
语言是社会发展的直接反映 ,社会发展是语言的直接动力。外来语进入汉语大致经历了三个主要阶段 :第一阶段是汉唐时期佛教用语的传入 ;第二阶段是 1 9世纪、2 0世纪初欧美外来语的传入 ;第三阶段是二次大战后资讯爆炸期世界性外来语的传入。本文以当代外来词语为主 ,对当代外来语在汉语中的使用以及对汉语的影响情况作以调查、研究和总结。  相似文献   
4.
普通高校开展民族传统体育的可行性研究   总被引:2,自引:0,他引:2  
本文从民族传统体育在普通高校开展的历史与现状、我国高校的分布和民族传统体育的特点、高校开展民族传统体育的作用、条件、途径等几个方面进行了论述。提出在普通高校开展民族传统体育教学的必要性和可行性  相似文献   
5.
论高校体育教学与学生思想品德教育   总被引:1,自引:0,他引:1  
思想品德教育是高校体育教育的重要组成部分 ,是对学生进行素质教育的重要环节 ,学生需要接受良好、有效的思想品德教育 ,因此利用高校体育教学加强学生思想品德教育具有重要意义  相似文献   
6.
阐述了普通高校体育科学化实施的重要性,分析了目前普通高校教学中存在的问题,提出高校体育教学科学化的实施方法.  相似文献   
7.
体育作为学校教育的内容是上世纪中后期由欧洲国家首先引入的“体育”在中国是日本明治维新学习西方后转传而来的。一个世纪以来,体育在中国也随时代文化环境的变化而变化。为此,本文将对体育的学科性和操作性做出评述,分析以此形成的体与美的价值统一。  相似文献   
8.
文章通过剖析竞技运动的本质属性,探讨共在学校体育中的地位和作用,从理论和实践两个层次分析了改造竞技运动项目作为学校体育教学内容的可行性,同时提出改造应注意的几大原则。  相似文献   
9.
体育交往随着人类社会发展而不断发展 ,它具有开发性、对流性、协同性、互补性和反馈性等特性 ,它对促进精神文明建设具有重要作用  相似文献   
10.
声音、节奏等具有伴随意义,有时是对语言本身意义的补充.在翻译时力求音义对应是实现等效翻译的一种重要手段.当然,英汉语音在结构、功能和表达方式上的差异也使音义对应有一定的限度.  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号