首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   13篇
  免费   0篇
管理学   2篇
丛书文集   1篇
综合类   8篇
社会学   2篇
  2021年   1篇
  2016年   1篇
  2013年   3篇
  2012年   2篇
  2011年   1篇
  2009年   1篇
  2008年   1篇
  2007年   1篇
  2006年   1篇
  2004年   1篇
排序方式: 共有13条查询结果,搜索用时 171 毫秒
1.
中医独特的语言文化特征决定了中医基本名词术语英译的重要意义和潜在困难。在实际操作中,人们在中医基本名词术语英译领域往往采取不同的翻译技巧和方法,这突显了其规范性研究的重要性。中医基本名词术语英译的技巧和规范性有着密切的联系。  相似文献   
2.
随着中医药对外交流的不断加强,中医药翻译中存在的问题已成为制约中医国际化的一个重要瓶颈因素。目前涉及中医药术语英译标准的国内外词典主要有世中联制定的《中医基本名词术语中英对照国际标准》以及WHO西太区主持制定的《WHO西太区传统医学国际标准名词术语》,笔者对二者进行了比较和分析,发现了一些值得商榷之处,并提出见解。  相似文献   
3.
应用文献检索、田野调查、分析与归纳等方法,对彝汉翻译实践中需要翻译的彝语文名词术语进行界限范围上的界定 和来源出处上的厘清;对彝语文名词术语汉语文翻译的历史脉络和实践状况进行梳理和论述;在此基础上,结合新时代民族 工作主线,对彝语文名词术语汉语文翻译实践的启示进行分析和总结。  相似文献   
4.
本文结合编辑实践 ,对文后参考文献中存在的名词术语问题进行了分析 ,提出了名词术语准确、规范表达的建议  相似文献   
5.
随着人们对地球环境的日益关注,"碳排放"、"碳置换"、"碳银行"……有关碳的环保术语不断见诸报端,并逐渐进入寻常百姓的生活中。低碳,已经不再是环保专家的专用名词术语。哥本哈根气候变化峰会的召开、共同应对全球气候变暖、恶劣天气险象环生等,更是把低碳这一话题推向了极致。  相似文献   
6.
王宝红 《社区》2008,(5):1-1
平日里只将心仪的书籍买来藏于架上,却无暇顾及,任其蒙尘。偶尔在网上浏览时看到喜欢的图书,也只能走马观花、一目十行,只可惜少了份阅读的心境与感悟。这一年中,书没读几本。工作好像也照样驾轻就熟地完成了;囫囵吞枣地背了一些名词术语,似乎也上至天文下至地理地生吞活剥出一些大道理;但心灵的干涸只有自己知道……  相似文献   
7.
仿例续写是近年来中考出现的新题型。它不同于一般的用词造句,它要求仿照例句的句式或修辞等形式仿写续写句子。这类试题摒除了名词术语。打破了过去考查中的那种僵死的对句式、修辞等的程式化分析,既考查了学生的联想与想象能力,又考查了语法、修辞运用能力以及语言表达等多种能力。  相似文献   
8.
从对当前我国管理学名词术语的一些疑惑,提出管理学在中国发展过程中的一些问题;从对我国管理科学基础研究主渠道研究经费使用的指导思想的解读,明确管理学在中国发展的终级目标是"创建管理科学的中国学派";通过对世界级的管理大师德鲁克管理思想的分析,支持了"基金委"管理科学部制订的管理科学的战略目标;从学术期刊的视角道出了《管理学报》对这一战略目标的憧憬和努力,并期待着管理学者、专家对《管理学报》的关注、指导和支持!  相似文献   
9.
《中国社会导刊》2013,(5):23-23
在科技论文的写作中,有关名词术语应规范统一,不要一义多词或一词多义。应以全国自然科学名词审定委员会公布的各学科名词为准。外文新名词尚无统一译名时,可自译并在第一次引用时用括号注出原文。药名(包括中药)以《中华人民共和国药典》或卫生部药典委员会编的《中国药品通用名称》(1997年版)为准。药物名称不用商品名。  相似文献   
10.
本文旨在通过对新闻翻译实例的具体分析,尝试性谈谈新闻翻译与新名词术语的关系并给新闻翻译者在翻译过程中翻译,分析,积累新名词术语等提出要求,以期提高翻译质量。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号