首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   27篇
  免费   1篇
民族学   6篇
丛书文集   4篇
理论方法论   2篇
综合类   16篇
  2023年   1篇
  2022年   1篇
  2021年   1篇
  2020年   1篇
  2018年   1篇
  2016年   1篇
  2015年   1篇
  2013年   1篇
  2012年   5篇
  2011年   3篇
  2010年   1篇
  2009年   3篇
  2008年   2篇
  2005年   2篇
  2004年   2篇
  2000年   1篇
  1999年   1篇
排序方式: 共有28条查询结果,搜索用时 15 毫秒
1.
本文对戏曲中普遍使用的“啰哩(口连)”的来源、使用场合及其与戏曲传播的关系进行了讨论,指出“啰哩(口连)”是梵曲,最迟晋时已传入中原;它一般在祭戏神时、婚恋场合、乞讨时、烘托气氛时演唱;元代的“啰哩(口连)”——吉普赛人,其波斯发音Luri,有乞讨和婚恋的意思;宋元时的路歧人在诣多方面与啰哩人相似,路歧应是Luri的另一种译法;路歧人、啰哩人在我国戏曲的传播中发挥了重要作用。  相似文献   
2.
杨明艳 《民族论坛》2012,(10):91-93
随着旅游业的不断发展,独特的少数民族节日已成为文化旅游的一大亮点,从而带动了当地旅游业和促进了区域经济的发展。然而由于种种原因,政府在引导部分民族节日开发时尽管助推了当地经济的发展但同时也存在很多不足。我们以永德县俐侎人"桑沼哩"节开发为例,分析其开发过程中存在的不足,并从政府角度出发结合当地实际提出一些改进的建议。  相似文献   
3.
以视频门户网站为代表的媒体类平台企业,凭借其独特的商业模式实现了飞速成长,成为人们日常生活娱乐和信息获取的重要工具之一。以Bilibili公司为例,从价值主张、价值创造、价值传递、价值获取4个维度出发,分析媒体类平台商业模式的构成要素和理论框架,探索其价值创造的逻辑。研究表明:商业模式的本质是创造价值;在价值创造的四个要素中,价值主张是核心,价值创造、价值传递和价值获取服务并支撑价值主张;财务数据可以作为一种有效的发现价值创造环节存在的问题以及评价商业模式价值创造效果的工具。研究成果可以加深对该类型商业模式与价值创造机理的认识,也为实践领域提供一定的参考借鉴。  相似文献   
4.
“AA哩”是汨罗长乐话中使用频率很高的一种重叠式。A是词根,可由象声词、动词、形容词充当,“哩”是词缀,无实义。“AA哩”具有形容词性质,在句中充当补语、谓语、状语。其语法意义突出:表示某种意义上的增量,表示声音、动作行为、状态的持续,具有强调性和突出性,具有很强的描摹性.“AA哩”的言语色彩鲜明,多含贬义,夸张的意味较浓。  相似文献   
5.
河南方言有一个使用频率很高、适用范围很广的表原因的后置成分"嘞/哩事儿",意思大致相当于普通话的"的缘故"。其中,"嘞/哩事儿"在不同方言中因发音不同写作"嘞事儿""哩事儿""咧事儿"等。句法上,"嘞/哩事儿"主要用在表因果关系复句中原因小句的句末,用来追溯事件产生的原因。语义上,"嘞/哩事儿"只用在消极结果溯因句中,所表示的事件是已然事件。分布上,越往北句法表现越活跃,越往南结合面越窄。"嘞/哩事儿"由表示"责任"义的跨层结构重新分析而来,在河南方言中的虚化程度比较高。就语义和句法表现来看,"嘞/哩事儿"应该视为表示原因的后置连词。  相似文献   
6.
《琼州学院学报》2015,(3):35-39
黎族民间的吹管乐器"哩咧"是黎族人民利用五指山山区自然生长的山罗竹材料,借鉴民间吹管乐器的发音原理、音律,制作、发明、创造出来的;常见的有单管"哩咧"(口筲)和双管"哩咧"(排筲);其制作可分为五个环节,演奏方法分身体外观姿势和手指按孔姿势;呼气方法分胸腹式呼吸法、循环换气法等,其音乐表现特色是非常奇特的。  相似文献   
7.
唐宋文献频繁提及“拍弹”,其中“弹”有其特指含义,不宜写作“但”“担”“旦”“耽”等字。“拍弹”可从两个向度理解:一是“拍”,指的是曲拍;一是“弹”,指的是弹舌音,弹摇舌部以引声。于曲拍处助以“哩”“啰”等弹舌音即为拍弹。长短句初起时,仅依曲拍而节,至于咸通年间,始有李可及于曲拍处啭喉为“拍弹”之声,后人效之而成体例,宋人因之误以为长短句肇于“拍弹”。  相似文献   
8.
马克斯·韦伯从资本主义经济方式中发掘出的经济理性精神,并转化为经济生活的理性思维和行为的机制,是促进资本主义得以迅猛发展的精神性作用,对于我国目前建设有中国特色的社会主义市场经济也具有相应的指导意义。  相似文献   
9.
《巴哩不共教授》是萨班根据巴哩译师所传要门而作的一篇有关欲帝明王本尊观修的文本,巴哩译传的本尊观修对后世本尊观修有着重要的影响,汉译佛经中所载"吒枳明王"与藏传欲帝明王多有类似,但确证二者之渊源尚须更多史料。  相似文献   
10.
巴哩((?))是藏传佛教萨迦派一位重要译师,为萨迦寺建立者贡却杰布与萨迦初祖萨钦贡嘎宁布之上师,住持萨迦寺达十年,对萨迦派的发展产生了重大影响。巴哩早年游学尼泊尔、印度,师从大、小金刚座等名师,闻思广泛,特别是与不空金刚合作翻译了有关成就法的众多仪轨,对后世本尊修习影响深远。文章以索南孜摩所作《巴哩译师传记》为中心,结合相关藏文史料,通过对文本进行译注,从而对其生平作较为细致的考察。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号