全文获取类型
收费全文 | 838篇 |
免费 | 19篇 |
国内免费 | 4篇 |
专业分类
管理学 | 53篇 |
民族学 | 32篇 |
人才学 | 15篇 |
丛书文集 | 154篇 |
理论方法论 | 34篇 |
综合类 | 508篇 |
社会学 | 60篇 |
统计学 | 5篇 |
出版年
2024年 | 2篇 |
2023年 | 5篇 |
2022年 | 13篇 |
2021年 | 14篇 |
2020年 | 16篇 |
2019年 | 20篇 |
2018年 | 8篇 |
2017年 | 10篇 |
2016年 | 12篇 |
2015年 | 42篇 |
2014年 | 76篇 |
2013年 | 69篇 |
2012年 | 67篇 |
2011年 | 74篇 |
2010年 | 66篇 |
2009年 | 62篇 |
2008年 | 54篇 |
2007年 | 50篇 |
2006年 | 43篇 |
2005年 | 40篇 |
2004年 | 26篇 |
2003年 | 20篇 |
2002年 | 22篇 |
2001年 | 21篇 |
2000年 | 10篇 |
1999年 | 6篇 |
1998年 | 4篇 |
1996年 | 3篇 |
1995年 | 1篇 |
1992年 | 1篇 |
1991年 | 2篇 |
1988年 | 1篇 |
1985年 | 1篇 |
排序方式: 共有861条查询结果,搜索用时 15 毫秒
1.
2.
《厦门大学学报(哲学社会科学版)》2019,(1)
台北"故宫博物院"藏光绪中期国史馆《续文苑底稿》四卷,目录共载219人,正传75人、附传144人,是自道光朝后第四次大修国史文苑传,入传人物与此前稿本截然不同。《续文苑底稿》与总纂谭宗浚《拟续修儒林文苑条例》大体相符,原稿由缪荃孙于光绪十四年完成奏付史馆。该本展现光绪前期对上至顺治共九朝文坛正统的确定,编纂过程几经人事变动,纂修宗旨回归嘉庆时所定本源"文教覃敷、宜裒事迹、垂示将来",纂修条例接续阮元,但将传主籍贯从大江南北及两浙山左诸行省扩展到边徼各省,从注重"文词"转向对"经术"与"实学"的提倡。稿本后来成为光绪末年陈伯陶所修《国史文苑传》、清史馆《文学传》及《文苑传》的底本,在清代文学史、国史馆、缪荃孙研究等方面具有史料价值。 相似文献
3.
作为诗人的孙担担,在其诗歌创作中并没有完成诗歌的过渡抒情、表白和喧嚣,而始终以一种冷静的姿态审视个体的生活日常以及日常的细微之处,捕捉属于个性化的独特感受,并虔诚地秉持着属于个体经验的诗歌创作理念和诗歌理想,并立足于在"去我化"和"去抒情化"中进行现代汉语诗歌的创作,进而形成了其诗歌创作的独特风格. 相似文献
4.
罗东山 《西南民族大学学报(人文社会科学版)》2002,23(3):37-42
“垄林”是原始宗教崇拜的产物,但在实质上,它是傣族人民在长期的生产斗争和社会实践中形成的纯朴的自然生态观。傣族人民在与自然的长期相处中,深刻地认识到没有森林就没有水源,没有水源就没有水稻田,没有水稻田就没有鱼米,没有人们赖以生存的鱼和米,人类就不能繁衍生息。因此,要保护水源,就必须重视保护包括“垄林”在内的生态环境。傣族的“垄林”文化——人与自然和谐关系的一种文化就是这样形成的。“垄林”文化是西双版纳傣族人民千百年来实践经验的科学总结。它对于防止水患和旱灾,保持生态平衡,促进经济和社会的可持续发展,都具有十分重要的意义。 相似文献
5.
林纾的翻译小说在当时造成巨大的社会影响,几乎成为一种文化潮流,五四时期的文学巨人鲁迅、周作人、郭沫若等都曾说自己受到“林译”小说的很大影响。林纾不经意间获得的惊人成功说明他无意中迎合了当时社会的文化时尚。因此,要了解当时的文化时尚,对“林译”小说进行分析考察无疑会是一个好途径。 相似文献
6.
韩洪举 《浙江师范大学学报(社会科学版)》2004,29(1):25-29
林纾短篇小说的艺术创新,一定程度上打破了清末停滞凝固的小说艺术模式,为当时的文坛注入了一股新鲜的血液.他是近代较早有意识地借鉴西方小说艺术的作家,大大拓宽了爱情小说的艺术领域.其独具特色的"技击小说"为后世的武侠小说提供了可贵的艺术经验.他的小说尽管存在着一些缺陷,但部分作品堪称文言小说的精品. 相似文献
8.
顾农 《集美大学学报(哲学社会科学版)》2002,5(2):57-59
通过对孙绰作品的分析 ,说明山水诗如何从玄言诗中孕育生发出来 ,指出文学史应当加强对于古代公认而后人不甚重视之“文宗”的研究 相似文献
9.
论林纾翻译小说的爱国动机 总被引:1,自引:0,他引:1
韩洪举 《郑州轻工业学院学报(社会科学版)》2002,3(2):9-12
在国难当头的危机时刻 ,林纾甘做“叫旦之鸡”。他在译著的序、跋中大声呼吁 :国人应放弃中国文学优于西方的民族偏见 ,积极向先进的西方国家学习 ;要多读译作 ,以开阔自己的视野。他希望自己的译作能鼓舞国人的爱国热情 ,奋起抵御外侮 ,以达到救国保种、富国强兵的目的 相似文献
10.
王国伟 《西华师范大学学报(自然科学版)》2004,(3):17-19
短篇小说是林纾文学成就的重要组成部分。林纾接受了英国作家狄更斯的积极影响,以古雅的形式摹写社会、刻画人物,多侧面、多角度的反映了中下层社会人民的生活。 相似文献