全文获取类型
收费全文 | 70篇 |
免费 | 1篇 |
专业分类
管理学 | 3篇 |
人才学 | 3篇 |
丛书文集 | 12篇 |
理论方法论 | 3篇 |
综合类 | 35篇 |
社会学 | 12篇 |
统计学 | 3篇 |
出版年
2024年 | 2篇 |
2022年 | 1篇 |
2021年 | 2篇 |
2020年 | 2篇 |
2019年 | 1篇 |
2018年 | 1篇 |
2016年 | 3篇 |
2015年 | 1篇 |
2014年 | 2篇 |
2013年 | 2篇 |
2012年 | 7篇 |
2011年 | 3篇 |
2010年 | 7篇 |
2009年 | 3篇 |
2008年 | 11篇 |
2007年 | 1篇 |
2006年 | 2篇 |
2005年 | 3篇 |
2004年 | 3篇 |
2003年 | 4篇 |
2002年 | 3篇 |
2001年 | 2篇 |
2000年 | 2篇 |
1996年 | 1篇 |
1995年 | 1篇 |
1994年 | 1篇 |
排序方式: 共有71条查询结果,搜索用时 31 毫秒
1.
英汉翻译中既要准确表达原文的意义,又要使译文通顺流畅,才能完整地实现翻译的目的。英汉之间由于文化的差异,在思维方式上表现出许多不同的特点,因而导致认识事物的角度不同。因此,英汉翻译中常常需要调整视角才能在译文中准确流畅地表达原文的意义。本文将从以下几个方面探讨英汉翻译中视角的转换。 相似文献
2.
《边城》:废弃的反现代化堡垒 总被引:2,自引:0,他引:2
刘永泰 《吉首大学学报(社会科学版)》2004,25(2):95-100
渲泄内心深处被压抑的欲望,摆脱城市文明的压力,是《边城》创作的根本动机。这一动机说明《边城》的创作是一种抵抗,它意味着怀念湘西,更意味着抗拒现代化。在价值的固守与拒绝之间,充满诗情画意的《边城》成了一座没有硝烟的反现代化的战斗堡垒。《边城》凄惨的收尾真实地展示了现代化潮流冲击下的传统社会崩溃的命运,及人性的必然要求和它在现代化历史进程中不可能实现的悲剧,它是唱给残败的湘西的挽歌。在一段轻柔、平和、明快的牧歌般的思乡曲之后,作家背叛了情感,摧毁了“边城”,归依了现代化潮流,撤出了这座废弃的反现代化堡垒而在作品中唱出了抑郁、伤感、凝重的旋律为湘西传统农业社会送葬,实际上宣告了无法抗拒的历史理性对与生俱来的民族情感的一次胜利,也昭示了中华民族捐弃前嫌,为着湘西的重造和民族的新生而热切地呼唤现代化的宁馨儿。“边城”中所有的一切是现代化必然要颠覆甚至是已经颠覆了的。这座毫无科学价值的反现代化堡垒的审美价值在于:它的美学光辉照亮了偏远的湘西边城,照亮了黯然逝去的传统社会,它还将照耀着现代人寻找精神家园,追求人性的复归,直到它永远--因为“现代化”与“反现代化”思潮的冲突的二重性模式永远持续到将来。 相似文献
4.
《江汉大学学报(社会科学版)》2012,(1):113
一、本刊为学术理论期刊,办刊宗旨为推出学术精品、促进学术交流、扶植学术新人、繁荣科学文化,热诚欢迎专家学人惠赐佳作。二、为进一步提高本刊的学术水平和编辑质量,对来稿特提出如下要求:1.论文观点明确新颖,资料详实可靠,论证严谨科学,语言流畅规范,篇幅不超过8000字(特别优秀 相似文献
5.
6.
7.
《蝇王》的象征意蕴及艺术特色 总被引:1,自引:0,他引:1
戈尔丁寓言体小说《蝇王》构拟了一整套象征体系,不但人物有象征意蕴,所写的事物大多也有象征意蕴。象征意蕴是多义的,有时彼此相反。由于喻体和本体的相似点和关联点或源于西方传统文化,或源于事物的普通联系,并且作者循着孩子们在荒岛上的故事情节有机设置喻体,因此自然流畅,毫无雕琢痕迹。 相似文献
8.
9.
10.
随着当今世界政治`经济`文化交往日益频繁,世界科技发展日新月异,翻译工作的重要性越来越清楚地显示出来。从事各种语言翻译的人数也在不断增加。为了提高翻译质量,做好翻译工作,有必要对翻译的规律作一番研究和 相似文献