排序方式: 共有12条查询结果,搜索用时 15 毫秒
1.
谭步云 《中山大学学报(社会科学版)》1994,(3)
对称和平衡是古中国人崇尚的形式美。对偶句便是对称与平衡的语言形式。对联不过是可以游离于诗词歌赋之外的对偶句。楹联源于古题铭,是对偶的题铭。春联则是元日悬贴的楹联,与“桃符”全然无涉。对联当滥觞于战国期间,而非西晋、南朝,更非五代后蜀。 相似文献
2.
王永宽 《河南教育学院学报(哲学社会科学版)》2011,30(2):8-12
从桃符演变为春联经过了一个漫长的历史时期,这一过程具有丰富的文化内涵,反映了中国传统文化方方面面的内容。从桃符演变为春联,从神荼郁垒演变为其他武士形象的门神或门画,是桃图腾崇拜到英雄崇拜的发展,也是桃图腾崇拜和英雄崇拜的完美结合。桃符文化属于道家符箓文化,也反映着儒家的天人感应意识。桃符演变为春联的过程,是符箓文化由俗变雅的过程。春联对于原来实物表现的桃符来说,不仅是高雅的文学化,更是具有特殊美感的诗化。 相似文献
3.
4.
5.
陈发喜 《湖北民族学院学报(哲学社会科学版)》2006,24(3):10-12
桃符文化在中华各民族中都普遍而根深蒂固存在着,在中华文化中形成了一种独具景象的文化单元。桃符在长期的流变中带上了几分神秘和虚假,但它的根基是真实的。对它进行深入研究,可以举一反三,能透视到世界上各古老民族中的神话、宗教及巫术等等,其实它们的初型都是人类生活中的真实事物。 相似文献
6.
明汉维新废除了从中国传过去的历法习俗,日本仿效西方把正月改为公历的一月一日。现在中日正月的日期虽然不同,但是两国人民迎接正月的心情是一样的。中国贴门神春联和日本立门松都是迎接正月的一种方式,文章通过比较中国的门神春联信仰与日本的门松信仰,分析这两种信仰中所潜藏的两种不同神灵观。 相似文献
7.
纪国泰 《西华大学学报(哲学社会科学版)》2012,(3):14-21
"桃符"是对联的"渊源",似乎已成为联苑行家的共识。本文则认为,这其实是一种误解。文章指出:先秦文献中的对偶句式,是对联的原始形态;使对联的原始形态最终发展成为独立的文学形式的,先后是六朝的骈文、唐代的律诗、宋代的词和元代的曲。若论渊源关系,只有它们才称得上是对联的"渊源"。"桃符"不过是使对联"推而用之楹柱"从而获得"楹联"之称的媒介而已。 相似文献
8.
《赤峰学院学报(汉文哲学社会科学版)》2006,(6):53-53
公元934-938年,后蜀王孟昶。命翰林学士作词书写桃符(用桃木板条写上神 荼 、郁牟二神名.悬于门侧.以压邪)。学士辛宣逊写了符板,孟昶“以其非工.自命笔题云:‘新年纳余庆,佳节号长春。” 相似文献
9.
10.
张小华 《西昌学院学报(社会科学版)》2013,(1):36-42
楹联是一种应用性文学样式。因为具有文学性,所以它与具有文字游戏性质的诗钟、巧对不同,它是审美的。上下联在表达一个完整意思的同时还必须有言外之意。楹联,特别是春联,与桃符的关系密切,它的出现还与摘句、书壁密切相关。五、七言楹联源于摘句,杂言,来源于魏晋骈体文。楹联是骈赋、律诗的文学内容与桃符的载体形式相结合的产物。 相似文献