首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   5094篇
  免费   127篇
  国内免费   36篇
管理学   56篇
劳动科学   8篇
民族学   144篇
人才学   61篇
人口学   3篇
丛书文集   892篇
理论方法论   133篇
综合类   3692篇
社会学   262篇
统计学   6篇
  2024年   21篇
  2023年   74篇
  2022年   86篇
  2021年   99篇
  2020年   124篇
  2019年   109篇
  2018年   52篇
  2017年   94篇
  2016年   93篇
  2015年   171篇
  2014年   300篇
  2013年   299篇
  2012年   319篇
  2011年   392篇
  2010年   368篇
  2009年   347篇
  2008年   432篇
  2007年   309篇
  2006年   312篇
  2005年   245篇
  2004年   193篇
  2003年   162篇
  2002年   174篇
  2001年   136篇
  2000年   104篇
  1999年   77篇
  1998年   41篇
  1997年   33篇
  1996年   26篇
  1995年   15篇
  1994年   21篇
  1993年   13篇
  1992年   6篇
  1991年   5篇
  1990年   4篇
  1989年   1篇
排序方式: 共有5257条查询结果,搜索用时 7 毫秒
1.
2.
2012年3D 版《泰坦尼克号》的华丽上映曾掀起影迷们对它的新一轮热捧。文章就同样备受中国观众喜爱的中国方言版《泰坦尼克号》为案例,结合功能目的论来探寻中国方言版字幕翻译的目的与性质,进而分析、总结英文影片字幕的中国方言版译制活动过程。  相似文献   
3.
文化是一个十分宽泛的概念,趋同是文化发展的必然趋势。文化差异是英汉翻译中的主要障碍,由于对原语文化的不了解而造成的翻译失误随处可见。文化趋同增加了英汉两种语言的共核成分,在一定程度上提高了英汉两种语言中民族物质化符号、民族意识化符号、民族地域化符号和民族社会化符号的可译度。  相似文献   
4.
新编撰四川方言志语音志存在记录方音体系不完备、不准确、不规范 ,以及方音特点未得到记录等问题 ,这些问题影响到方言志的价值。问题的出现有主观和客观两方面的原因 ,可通过六表完备和协同配合加以解决  相似文献   
5.
当代汉语方言研究给人许多启示 ,择要则有三项 :一、描写与理论探索相结合 ;二、方言口语的研究与文献求证相结合 ;三、加强方言学的应用研究  相似文献   
6.
声音、节奏等具有伴随意义,有时是对语言本身意义的补充.在翻译时力求音义对应是实现等效翻译的一种重要手段.当然,英汉语音在结构、功能和表达方式上的差异也使音义对应有一定的限度.  相似文献   
7.
普通话是现代汉语的标准语。要想说好普通话,必须从普通话的语言知识学习起,尤其是语音知识中的难点,还要学习普通话运用方面的知识,在实际使用中,克服方言音,在书面语言的学习中规范自己的语言能力,努力提高自己的语言涵养。  相似文献   
8.
福春听喜嫁     
长辈们办事喜欢图吉利,好事成双是个好兆头;年轻人做事喜欢搞气氛,浪漫情调是个好彩头。二月,适逢两大节日,中国春节、西方情人节——上好的天时,这正是有情人终成眷属的大好时候,许多人选择开春之时步入婚姻殿堂,然后在生机盎然的春天开始面朝大海春暖花开的二人生活。  相似文献   
9.
福克纳小说中,用拼写变体来表现美国南部方言,以之作为地区标志,又作为社会文化标志,从而 折射出有教养的人与未受过教育的黑人之间的社会地位差异。  相似文献   
10.
重庆话的“倒”字用法多而杂 ,能充当动词、副词、助词、介词等等。其形态丰富多彩 ,有时同样一句话 ,没有一定语境就会产生歧义。如 :“把小树放倒”就可以是“砍倒” ,也可以是“放下”。故“倒”字用法值得研究  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号