全文获取类型
收费全文 | 5094篇 |
免费 | 127篇 |
国内免费 | 36篇 |
专业分类
管理学 | 56篇 |
劳动科学 | 8篇 |
民族学 | 144篇 |
人才学 | 61篇 |
人口学 | 3篇 |
丛书文集 | 892篇 |
理论方法论 | 133篇 |
综合类 | 3692篇 |
社会学 | 262篇 |
统计学 | 6篇 |
出版年
2024年 | 21篇 |
2023年 | 74篇 |
2022年 | 86篇 |
2021年 | 99篇 |
2020年 | 124篇 |
2019年 | 109篇 |
2018年 | 52篇 |
2017年 | 94篇 |
2016年 | 93篇 |
2015年 | 171篇 |
2014年 | 300篇 |
2013年 | 299篇 |
2012年 | 319篇 |
2011年 | 392篇 |
2010年 | 368篇 |
2009年 | 347篇 |
2008年 | 432篇 |
2007年 | 309篇 |
2006年 | 312篇 |
2005年 | 245篇 |
2004年 | 193篇 |
2003年 | 162篇 |
2002年 | 174篇 |
2001年 | 136篇 |
2000年 | 104篇 |
1999年 | 77篇 |
1998年 | 41篇 |
1997年 | 33篇 |
1996年 | 26篇 |
1995年 | 15篇 |
1994年 | 21篇 |
1993年 | 13篇 |
1992年 | 6篇 |
1991年 | 5篇 |
1990年 | 4篇 |
1989年 | 1篇 |
排序方式: 共有5257条查询结果,搜索用时 7 毫秒
1.
2.
2012年3D 版《泰坦尼克号》的华丽上映曾掀起影迷们对它的新一轮热捧。文章就同样备受中国观众喜爱的中国方言版《泰坦尼克号》为案例,结合功能目的论来探寻中国方言版字幕翻译的目的与性质,进而分析、总结英文影片字幕的中国方言版译制活动过程。 相似文献
3.
陈龙 《武汉交通科技大学学报》2002,15(5):516-519
文化是一个十分宽泛的概念,趋同是文化发展的必然趋势。文化差异是英汉翻译中的主要障碍,由于对原语文化的不了解而造成的翻译失误随处可见。文化趋同增加了英汉两种语言的共核成分,在一定程度上提高了英汉两种语言中民族物质化符号、民族意识化符号、民族地域化符号和民族社会化符号的可译度。 相似文献
4.
肖娅曼 《西南民族大学学报(人文社会科学版)》2002,(Z4)
新编撰四川方言志语音志存在记录方音体系不完备、不准确、不规范 ,以及方音特点未得到记录等问题 ,这些问题影响到方言志的价值。问题的出现有主观和客观两方面的原因 ,可通过六表完备和协同配合加以解决 相似文献
5.
谢栋元 《辽宁大学学报(哲学社会科学版)》2002,30(1):74-77
当代汉语方言研究给人许多启示 ,择要则有三项 :一、描写与理论探索相结合 ;二、方言口语的研究与文献求证相结合 ;三、加强方言学的应用研究 相似文献
6.
廖晶 《中南大学学报(社会科学版)》2005,11(3):410-412
声音、节奏等具有伴随意义,有时是对语言本身意义的补充.在翻译时力求音义对应是实现等效翻译的一种重要手段.当然,英汉语音在结构、功能和表达方式上的差异也使音义对应有一定的限度. 相似文献
7.
普通话是现代汉语的标准语。要想说好普通话,必须从普通话的语言知识学习起,尤其是语音知识中的难点,还要学习普通话运用方面的知识,在实际使用中,克服方言音,在书面语言的学习中规范自己的语言能力,努力提高自己的语言涵养。 相似文献
8.
长辈们办事喜欢图吉利,好事成双是个好兆头;年轻人做事喜欢搞气氛,浪漫情调是个好彩头。二月,适逢两大节日,中国春节、西方情人节——上好的天时,这正是有情人终成眷属的大好时候,许多人选择开春之时步入婚姻殿堂,然后在生机盎然的春天开始面朝大海春暖花开的二人生活。 相似文献
9.
李继文 《宁德师专学报(哲学社会科学版)》2003,(4):63-65
福克纳小说中,用拼写变体来表现美国南部方言,以之作为地区标志,又作为社会文化标志,从而 折射出有教养的人与未受过教育的黑人之间的社会地位差异。 相似文献
10.
钟维克 《西南民族大学学报(人文社会科学版)》2003,24(9):312-314
重庆话的“倒”字用法多而杂 ,能充当动词、副词、助词、介词等等。其形态丰富多彩 ,有时同样一句话 ,没有一定语境就会产生歧义。如 :“把小树放倒”就可以是“砍倒” ,也可以是“放下”。故“倒”字用法值得研究 相似文献