全文获取类型
收费全文 | 1072篇 |
免费 | 29篇 |
国内免费 | 14篇 |
专业分类
管理学 | 49篇 |
民族学 | 22篇 |
人才学 | 18篇 |
人口学 | 1篇 |
丛书文集 | 252篇 |
理论方法论 | 32篇 |
综合类 | 688篇 |
社会学 | 46篇 |
统计学 | 7篇 |
出版年
2024年 | 1篇 |
2023年 | 8篇 |
2022年 | 9篇 |
2021年 | 14篇 |
2020年 | 12篇 |
2019年 | 15篇 |
2018年 | 10篇 |
2017年 | 16篇 |
2016年 | 14篇 |
2015年 | 27篇 |
2014年 | 36篇 |
2013年 | 55篇 |
2012年 | 75篇 |
2011年 | 68篇 |
2010年 | 66篇 |
2009年 | 68篇 |
2008年 | 89篇 |
2007年 | 76篇 |
2006年 | 53篇 |
2005年 | 70篇 |
2004年 | 64篇 |
2003年 | 54篇 |
2002年 | 55篇 |
2001年 | 59篇 |
2000年 | 32篇 |
1999年 | 25篇 |
1998年 | 12篇 |
1997年 | 11篇 |
1996年 | 9篇 |
1995年 | 4篇 |
1994年 | 2篇 |
1993年 | 3篇 |
1991年 | 2篇 |
1990年 | 1篇 |
排序方式: 共有1115条查询结果,搜索用时 15 毫秒
1.
陈玉泉 《福州大学学报(哲学社会科学版)》2015,(1)
日语被动句是日语语言中最重要的六大语态之一。其用法貌似简单易懂,实则纷繁复杂,受制条件颇多,要准确地理解、掌握、应用它谈何容易,故在学习运用过程中会时常发现其在遣词造句时依然错误频出。对此,以容易混淆出错的被动问题作为切入点展开较为详尽的探讨,以期对被动语法知识运用水平的提高有所裨益。 相似文献
2.
3.
体育作为学校教育的内容是上世纪中后期由欧洲国家首先引入的“体育”在中国是日本明治维新学习西方后转传而来的。一个世纪以来,体育在中国也随时代文化环境的变化而变化。为此,本文将对体育的学科性和操作性做出评述,分析以此形成的体与美的价值统一。 相似文献
4.
翟洪涛 《常州工学院学报(社会科学版)》2003,21(1):71-72,78
本文对日常生活和学术研究中自然、艺术以及美这三个词语的含义进行了深入细致的辨析,旨在 澄清其含义,有助于正确、恰当地使用。 相似文献
5.
6.
徐芸 《辽宁工学院学报(社会科学版)》2003,5(3):74-74
本文论述了英语习语的几种主要的翻译方法 ,其目的是为了解决习语翻译中的困难。运用直译法可以尽量保持原文的民族形式和风格 ;运用修辞法等其它方法可以避免字字对译带来的问题。 相似文献
7.
魏正申教授在《辽宁大学学报》 2 0 0 2年第 1期上以《彭泽归田后的陶令真的没有“事功”思想吗———答梅大圣教授》一文中 ,释陶渊明《五柳先生传》“常著文章以自娱 ,颇示己志” ,“衔觞赋诗 ,以乐其志”之“志” ,是“以诗文传世”之“志” ,并把立德、立功、立言 ,以及立善与陶渊明的诗文创作等同起来。这样认识陶渊明的文学活动 ,是与陶渊明以诗文来显示、阐释他的独特的崇尚自然的文化性格相违背的 ,陶渊明归田后之“志”决不是“以诗文传世”。 相似文献
8.
夏剑钦 《湘潭大学学报(哲学社会科学版)》2002,26(5):104-107
《颜氏家训·音辞篇》在音韵学史上有重要的地位 :一、它是汉语语音变异学说的滥觞 ;二、是编撰《切韵》一书的理论依据 ;三、《音辞篇》辨析声韵、精于审音 ,开一代韵书分韵正音之先河。 相似文献
9.
在英译汉训练中,加强英文单词的辨析和理解,提高英语语法的分析能力是表达原作内容的基础;了解英语文化背景,掌握常用翻译技巧,提高汉语水平能使译文忠实通顺. 相似文献
10.
南静 《河南教育学院学报(哲学社会科学版)》2002,(2)
在俄语中, 和带 的词语赋予个别词和整个句子以不同的语气和附加色彩。该词语的掌握和准确翻译有一定难度。应对该词语的用法和译法进行较透彻的分析和总结。 相似文献