排序方式: 共有4条查询结果,搜索用时 437 毫秒
1
1.
吕蒙 《重庆交通学院学报(社会科学版)》2007,7(3):45-47
《左传·僖公二十三年》“野人与之塊”的“塊”字,或训“土”;或认为是“蒉”的假借字,训“盛土的苹器”。分析“塊”字的本义、引申义及“蒉”与“塊”的关系;探究“枕塊”与“枕草”的不同。结论为:“塊”字本义为“土塊”,“蒉、塊”不能互通,“枕塊”与“枕草”不同。 相似文献
2.
吕蒙 《重庆交通大学学报》2007,7(3):45-47
《左传·僖公二十三年》"野人与之塊"的"塊"字,或训"土";或认为是"蒉"的假借字,训"盛土的草器".分析"塊"字的本义、引申义及"蒉"与"塊"的关系;探究"枕塊"与"枕草"的不同.结论为:"塊"字本义为"土塊","蒉、塊"不能互通,"枕塊"与"枕草"不同. 相似文献
4.
《左传·僖公二十三年》记载晋公子重耳出亡事时,有“乞食于野人,野人与之块”一语。语中之“块”一般释为“土块”,实则大谬不然。“块”即“凷”,亦通“蒉”,是盛土的器具。“野人与之块”即野人将食物装在盛土的器具中进献给重耳。 相似文献
1