首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   227篇
  免费   2篇
  国内免费   5篇
管理学   27篇
劳动科学   7篇
民族学   8篇
人才学   4篇
丛书文集   23篇
理论方法论   6篇
综合类   123篇
社会学   32篇
统计学   4篇
  2024年   1篇
  2022年   2篇
  2021年   2篇
  2020年   3篇
  2019年   5篇
  2018年   2篇
  2016年   9篇
  2015年   10篇
  2014年   16篇
  2013年   16篇
  2012年   27篇
  2011年   26篇
  2010年   14篇
  2009年   12篇
  2008年   25篇
  2007年   14篇
  2006年   10篇
  2005年   9篇
  2004年   6篇
  2003年   12篇
  2002年   6篇
  2000年   2篇
  1999年   2篇
  1998年   1篇
  1996年   1篇
  1993年   1篇
排序方式: 共有234条查询结果,搜索用时 31 毫秒
1.
2.
通过对自行研制的GD102运动控制器特性的研究,将其驱动程序划分为内核支持层、寄存器读写层、基本命令层和应用层;分析了各层次的功能和实现原理及各层次间的通信机制。在分析Windows2000下内核模式驱动程序的构成和I/O请求处理流程的基础上,以DriverWorks为工具开发了运动控制器的驱动程序,并对驱动程序开发中的一些关键问题进行了论述。该驱动程序已被成功地应用到实际开放式数控系统项目,并取得了良好的效果。  相似文献   
3.
CORBA是OMG集团提出的新兴的开放的分布对象计算底层结构标准,是解决异构平台互操作性问题的方案之一.  相似文献   
4.
[案情介绍]××牙科医院是经批准设立的某市首家民营口腔专科医院,位于该市中心鹿城区府前街。2006年3月,该市某医学院以下属附属口腔医院改建为由,请求该市卫生局将该医院暂时迁址到××牙科医院附近,相距仅80米。2006年4月,市卫生局做出批复,同意该院迁入新选地址。随后,××牙科医院一纸诉状将该市卫生局告上区人民法院。  相似文献   
5.
在中国目前法律语境中,建设工程转包合同一律被依法确定为无效合同。但是为了有效维护转包合同法律关系中处于社会弱势地位的农民工实际施工人的合法权益,最高人民法院专门出台了司法解释,确立了无效转包合同参照有效工程合同处理的基本原则,赋予实际施工人建设工程价款支付请求选择权,径直向发包人主张诉权等程序制度。然而由于司法解释对核心概念界定不一致和责任承担划分不明确、不具体等缺陷,导致实践中法律理解和适用上的新问题,蘧需进一步探讨和澄清。  相似文献   
6.
《国际公关》2012,(6):68-69
项目简述2012年2月,在2011-2012沃尔沃环球帆船赛(以下简称"沃帆赛")中国站期间,哲基传播新媒体团队展开为期14天的"沃尔沃汽车中国"官方微博运营工作,通过形式丰富的微博传播手段将有关沃帆赛的话题推送至更多人面前。除每天发布丰富的赛事相关信息外,根据赛事的不同阶段分别设置数个公众参与度极高的微活动,  相似文献   
7.
刘佼 《现代妇女》2014,(1):61-62
本篇论文旨在研究诉的变更的限定性因素,将限定因素界定在请求基础角度,先论述了对诉的变更范围进行限定的必要性,接着阐明了请求基础的概念,随后顺带对其与相近"请求权基础"的概念进行辨析,继而对请求基础同一性作为诉的变更的限定因素的原因进行分析。  相似文献   
8.
2012年春,雀巢公司的泰国冷饮开发团队设计出了一款奇特的冰棍,这款产品外形颇似香蕉,剥开用果冻制成的可食用黄色外皮后,里面就出现了带有香草味的雪糕. 雀巢公司根据它的外形和英文发间,起名为"笨NANA",除了本身的味道不错,它的名字更是活泼可爱到极点,让这款剥着吃的冰棍迅速成为泰国、马来西亚、菲律宾、香港、中国大陆等亚洲国家和地区热销.  相似文献   
9.
请求策略内在维度包括请求策略类型、策略形式、内在限制语和外在限制语,在以言行事过程中社会距离因素规定并影响着请求策略的选择。通过实证方法对新疆哈萨克族汉语学习者请求策略进行语用对比研究,进一步说明言语行为语用策略具有普遍性和鲜明的文化特征。  相似文献   
10.
通过《习近平谈治国理政》(第一卷)和朝韩译本的分析,就原文和译文间请求言语行为策略翻译转换进行了考查,发现汉朝韩语请求言语行为都以直接请求为主,标题请求策略翻译转换大多变弱,表明译者在标题翻译上主观性表达较强。正文请求行为的翻译比起标题翻译,变异占比非常少,表明译者翻译时尽可能尊重原文请求表达。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号