首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   2167篇
  免费   25篇
  国内免费   8篇
管理学   73篇
劳动科学   33篇
民族学   82篇
人才学   39篇
人口学   2篇
丛书文集   256篇
理论方法论   60篇
综合类   1122篇
社会学   516篇
统计学   17篇
  2023年   10篇
  2022年   10篇
  2021年   22篇
  2020年   23篇
  2019年   10篇
  2018年   16篇
  2017年   20篇
  2016年   36篇
  2015年   63篇
  2014年   172篇
  2013年   165篇
  2012年   159篇
  2011年   170篇
  2010年   248篇
  2009年   180篇
  2008年   233篇
  2007年   118篇
  2006年   115篇
  2005年   91篇
  2004年   76篇
  2003年   85篇
  2002年   59篇
  2001年   53篇
  2000年   36篇
  1999年   13篇
  1998年   6篇
  1997年   7篇
  1996年   1篇
  1995年   1篇
  1994年   1篇
  1992年   1篇
排序方式: 共有2200条查询结果,搜索用时 15 毫秒
1.
肥胖和疾病关系密切,减肥成了很多人奋斗一生的事业。减掉脂肪,留住健康,专家为你帮帮忙……肥胖暗藏的癌症危机瑞典有一家非常著名的机构调查了2.8万多名肿瘤病人,发现有33%的病人是肥胖者。在中国也有相关调查显示,乳腺癌、结直肠癌、胰腺癌、肾癌,多是比较胖的人容易得;卵巢癌、膀胱癌、胆囊癌、淋巴瘤等,也跟肥胖有关。所以,减肥不仅关系美丽,更有益健康。  相似文献   
2.
社会性别理论解释了生理性别和社会性别的差异,并强调了社会性别的内涵。饮食人类学从饮食的角度关照社会性别,并解释社会性别在人类饮食中的演绎和诠释。本文就当代新疆哈萨克族饮食结构中社会性别的问题进行一番讨论,并分析其中的原因与其呈现的特点。  相似文献   
3.
在英汉翻译中,部分英语习语可译为汉语成语。英语习语和汉语成语既是英语和汉语中重要的修辞手段,同时其本身也是各种修辞手段的集中体现。本文从英语修辞格中音韵格和意象修辞格的角度对可译为汉语成语的英语习语作了部分归纳。在音韵格中,本文从头韵、重复和韵脚三方面予以小结。在意象修辞格中,着重从明喻、借代、讽喻和拟人的角度进行分析。本文旨在探讨汉语成语在翻译一些英语习语中的恰当运用。同时也指出不能滥用汉语成语。  相似文献   
4.
从跨文化交际的角度对英语习语中的非言语交际行为及其特征进行探讨研究,认为英语习语在非言语交际中具有民族性和修辞性的特征,通过身体动作、面部表情、颜色、服装容饰等非言语行为的表达,强调和加强了言语内容,使得习语更加形象、生动、传神。  相似文献   
5.
如何在英汉习语的互译中做到从形式到内容、从达意到传情、从语言到文化的成功转换是个难题。文章根据中心信息等值的原则 ,介绍了几种技巧 ,以寻求的语与源语之间表达效果的相同或相近  相似文献   
6.
本文从回汉关系角度出发 ,来考察回族禁食猪肉的习俗 ,认为回族的这一禁忌虽然来自伊斯兰教 ,但由于历史上形成的回汉混居、杂居的分布格局 ,来自汉族社会的文化误读以及由此而产生的民族同化政策和民族间的矛盾 ,对该禁忌的传承和变异都带来了较有意味的影响。同时指出由于该禁忌具有民族身份和意识、宗教意识和信仰虔诚的象征意义 ,所以回族在历史上虽历经祸患还是将该禁忌传承了下来。最后 ,文章提出必须加强回族、伊斯兰教的研究与宣传 ,进一步普及民族常识和党的平等的民族宗教政策 ,才能改变历史上遗留的文化误读的不良后果  相似文献   
7.
美国国家癌症研究所和亚利桑那大学的科学家紧迫地发表报告指出,他们在对数千名患者进行调查后发现,没有证据表明低脂高纤维饮食可降低患结肠癌和直肠癌的危险。  相似文献   
8.
丹枫 《女性天地》2006,(2):54-57
过年了!家家户户都在办年货。在你的食品采购清单里,零食肯定会列出长长的一大串。对零食,我们的口号是:在满足口腹之欲的同时吃出学问、吃出乐趣、吃出健康!  相似文献   
9.
她因为家贫,高中未毕业就辍学打工。如今,她在日本成了优秀的点心师,做的点心引领着饮食时尚。家庭不幸,少女辍学去打工邢艳露是个孤儿,老家在四川省阆中市。1989年8月,在她15岁的时候,父亲因公出差遭遇不测,撤手人寰;时隔一个月,邢艳露刚上高中,车祸又夺去了母亲的生命。万分悲痛中,是出嫁了的姐姐挺身而出,支持邢艳露继续读书。  相似文献   
10.
英汉习语的文化翻译   总被引:4,自引:0,他引:4  
由于文化背景的不同,英汉两种语言的习语文化内涵也有差异。该文先从思维方式、风俗习惯、宗教神话和地域环境四方面讨论了英汉习语文化内涵的不同,然后分析了引起习语翻译障碍的原因,依据等效翻译理论对习语翻译的方法作了简要探讨。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号