首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   451篇
  免费   16篇
  国内免费   4篇
管理学   1篇
民族学   6篇
人口学   1篇
丛书文集   57篇
理论方法论   28篇
综合类   363篇
社会学   10篇
统计学   5篇
  2023年   4篇
  2021年   4篇
  2020年   4篇
  2019年   6篇
  2018年   5篇
  2017年   5篇
  2016年   5篇
  2015年   10篇
  2014年   26篇
  2013年   18篇
  2012年   44篇
  2011年   56篇
  2010年   35篇
  2009年   35篇
  2008年   23篇
  2007年   31篇
  2006年   38篇
  2005年   26篇
  2004年   20篇
  2003年   17篇
  2002年   19篇
  2001年   20篇
  2000年   9篇
  1999年   4篇
  1998年   3篇
  1997年   2篇
  1996年   1篇
  1993年   1篇
排序方式: 共有471条查询结果,搜索用时 15 毫秒
1.
叠词是汉语的一种修辞格,能带来特殊的语言表达效果。叠词形式多样、功能不一,在传达情感、强调意义和创造意境等方面颇具功效,其使用可促进语言形式和内容达到艺术统一。在结构工整严谨、对字词精炼传神、美学效果要求较高的汉语古诗词中,叠词起着不可忽视的作用。聚焦汉语古诗词中叠词的常见类型、特殊功能,关注其英译的策略原则是必要的。  相似文献   
2.
Summary. Earthquake intensities are modelled as a function of previous activity whose specific form is based on established empirical laws in seismology, but whose parameter values can vary from place to place. This model is used for characterizing regional features of seismic activities in and around Japan, and also for exploring regions where the actual seismicity rate systematically deviates from that of the modelled rate.  相似文献   
3.
吉林省地区间经济力差距分析   总被引:1,自引:1,他引:0  
按照Kuznets倒U字假说,我国实现经济高速增长过程中,由于区域经济增长的不平衡性,导致了地区间经济力差距的扩大。吉林省为了尽可能地缩小地区间经济力的差距,以便促进地区的均衡发展,应该在省内形成以信息和高速公路网络为基础的共同市场。  相似文献   
4.
评述了我国会计法英译文中突出存在的词汇和句法两个方面的主要错误 ,指出在翻译中国法律文件时要做到的一点是遵循一定的法律文件英译规律 ,如突出法律行为的主体、不滥用被动句、遵守原文的句型等 ,并且要吃透原文而加以忠实翻译 ,呼吁提高国家级的法律文件英译文的质量 ,尽快开展省级涉外法规的英译及其规范化工作  相似文献   
5.
英语报刊语篇中的词汇衔接研究   总被引:1,自引:0,他引:1  
词汇衔接是衔接的主要部分。本文以韩礼德等语言学家的衔接理论为基础,对英语报刊语篇进行具体分析,指出词汇衔接能使语篇达到统一的语境,是构建语篇主题以及使语篇连贯的主要手段。  相似文献   
6.
以学界广为关注的“S(是)AV(())的”句式为例,重点分析“(是)……的”类句式在语境、词汇和句法三个层面所显示的不同已然义特征,并以此为基础对国内外关于已然义“(是)……的”类句式的相关研究进行简要的评价。  相似文献   
7.
In late 2009 China launched an innovative, voluntary programme that by 2011 had extended pension coverage to 326.4 million people in the rural sector, including contributors and beneficiaries. It requires one contribution per year and provides a flat‐rate benefit and a contributions‐related benefit through a contributory individual account, with a government guarantee that the benefit will continue for life. The programme encourages participation of persons who do not pay income taxes, and thus have no tax incentive to participate, by providing substantial government subsidies. As a further incentive, old‐age benefits are provided to older parents when all their adult children participate in the contributory programme.  相似文献   
8.
从语块理论入手,探讨了该理论在大学英语精读课堂上的应用以及提高英语写作水平的对策,以期为大学英语写作教学提供新的思路和方向。  相似文献   
9.
不少语言学家在语言研究过程中对词汇和句法之间存在的同时兼有词汇和句法特征的板块结构给予了关注,并由此提出了词汇法教学。词块自身的特点和优势决定了加强词块教学可以提高学习者语言产出的能力,即英语口语能力及写作能力。  相似文献   
10.
《齐民要术》是中古时期口语性较强的一部农业科技著作,书中使用了较多复合词,有的复合词意义相近或相关,彼此聚合成群,形成了不同的同义词词场。这些同义词词场中的复合词在构词上都有相同的特点:即构成复合词的两个语素单用时意义相近或相关,这样的复合词应是当时的语言社团根据已有的并列式构词法创造的新词。在汉语词汇的历时发展中,《齐民要术》中使用的同义复合词呈现出不同的发展结果:由曾经常用的单音词作语素构成的复合词或易于通过隐喻机制形成新义的复合词使用频率相对较高,生命力相对较强,在竞争中也相对较容易发展成汉语中的常用复合词;使用频率低或难以产生隐喻引申义的复合词很容易退出语言交际领域,从而成为汉语词汇历史发展中某阶段的陈迹。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号