全文获取类型
收费全文 | 2233篇 |
免费 | 80篇 |
国内免费 | 37篇 |
专业分类
管理学 | 41篇 |
民族学 | 20篇 |
人口学 | 3篇 |
丛书文集 | 334篇 |
理论方法论 | 94篇 |
综合类 | 1821篇 |
社会学 | 30篇 |
统计学 | 7篇 |
出版年
2024年 | 7篇 |
2023年 | 35篇 |
2022年 | 39篇 |
2021年 | 39篇 |
2020年 | 37篇 |
2019年 | 43篇 |
2018年 | 29篇 |
2017年 | 20篇 |
2016年 | 32篇 |
2015年 | 45篇 |
2014年 | 108篇 |
2013年 | 71篇 |
2012年 | 135篇 |
2011年 | 164篇 |
2010年 | 126篇 |
2009年 | 114篇 |
2008年 | 122篇 |
2007年 | 151篇 |
2006年 | 175篇 |
2005年 | 151篇 |
2004年 | 154篇 |
2003年 | 163篇 |
2002年 | 125篇 |
2001年 | 115篇 |
2000年 | 71篇 |
1999年 | 22篇 |
1998年 | 8篇 |
1997年 | 12篇 |
1996年 | 8篇 |
1995年 | 3篇 |
1994年 | 4篇 |
1993年 | 4篇 |
1992年 | 6篇 |
1991年 | 2篇 |
1990年 | 1篇 |
1989年 | 3篇 |
1988年 | 5篇 |
1985年 | 1篇 |
排序方式: 共有2350条查询结果,搜索用时 593 毫秒
1.
对于舜之“怨慕”,朱熹作出了不同于孟子的解读。这是基于心学、理学内在逻辑的不同。孟子作为私学之儒,和孔子一样,是主张士君子的阳刚人格的,并且从性向善的人性论出发,协调义与利、公与私的关系,而以君臣父子关系都属对待关系;依此,将舜之“怨慕”解读为舜对父母的既怨又慕。朱熹则作为官学之儒,以所谓“气质之性”协调理学先驱荀子的性向恶论,以二歧化思维把天地之性、天理绝对化,以公去私,视君臣父子关系则为下对上的绝对服从关系;依此解读,舜之“怨”只能是自怨。 相似文献
2.
贾怀东 《山东大学学报(哲学社会科学版)》2002,(3):83-85
在扩大内需的过程中保障就业位置的增加 ,使就业增长速度与经济增长速度保持同步 ,这是我国目前经济工作面临的重要问题。为此 ,作者提出了增加就业位置和就业机会的几点看法。 相似文献
3.
陈琪 《贵州民族学院学报》2007,(4):134-137
英语中的引申是一种普遍现象。英译汉时不仅有时词义要引申。词组、分句或句子的含义有时也要引申,英语引申的意境,可以从褒与贬、抽象与具体、词义搭配、概念大小、逻辑修辞、引申层次和引申范围七个不同方面来探析。 相似文献
4.
孙中原 《武汉科技大学学报(社会科学版)》2006,8(6):3-7
撷取中华先哲思维艺术和逻辑遗产的精华,引出对今人思维表达有益的借鉴,是中国逻辑研究的重要课题。本文着重探讨中华先哲思维艺术论的历史和现实意义。 相似文献
5.
左亚文 《武汉大学学报(人文科学版)》2005,58(6):673-678
在实现马克思主义中国化第二次历史飞跃的过程中,无论是历史和逻辑的起点,还是历史的逻辑和逻辑的历史,都昭示了邓小平理论作为马克思主义中国化第二次飞跃的理论成果,其形成和发展是一个复杂的逻辑与历史、理论与实践、主观与客观矛盾统一的过程。具体考察这一过程中理论逻辑和历史逻辑的内在关系及其相互转化的机制,探讨邓小平理论逻辑的风格和个性特点,有利于我们更深刻地认识和把握马克思主义中国化第二次飞跃过程的一般规律。 相似文献
6.
李尧 《扬州大学学报(人文社会科学版)》2004,8(5):62-64
汉语色彩词经历从依附实物名词,到抽象为独立表色的过程后,在已有的单音节色彩词的基础上,从简单到复杂衍生的方法大致有七种:借物法、比况法、组合法、修饰法、通感法、重叠法、外来法。色彩词,乃至汉语语词的不断衍生,有助于人们生动而形象地反映客观世界,传递思想。 相似文献
7.
陈士俊 《天津大学学报(社会科学版)》2005,7(2):118-121
马克思并未忽视社会科学对生产力的巨大作用.生产过程既是人类利用自然资源和自然力的过程,也是社会过程.生产过程的复杂性,为社会科学、人文科学留下了大量应用空间.社会科学可以通过多种途径体现其生产力价值.完善社会科学的研究体系(制),注重社会技术研究,加强与自然科学的交叉、融合、重组,搞好社会科学研究的产业化,是我国社会科学发展的努力方向. 相似文献
8.
副语言符号的汉英互译 总被引:1,自引:0,他引:1
翻译是达到相当高程度文化交流的一种跨文化交际活动,非语言交际同语言交际一样在翻译这种跨文化交际活动有着举足轻重的作用,副语言符号又称辅助性语言符号,它是文化翻译中的难点,本文简述了副语言及文化在翻译中的重要性,并提出了在汉英互译过程中副语言符号的笔译原则. 相似文献
9.
浅析宗教和巫术的差异 总被引:2,自引:0,他引:2
王晓云 《江汉大学学报(人文科学版)》2002,21(6):79-83
宗教和巫术有高级和低级之别、理性和感性之异 ;宗教和巫术对现实的超越方式不同 ;宗教比巫术具有更高的文化性 ,更大的影响力 相似文献
10.
要加速教学手段的现代化,优化CAI教学方式,就必须提高CAI软件的质量。目前采用多媒体教学在很多课程中已经很普遍,但是多媒体课件的质量参差不齐。在数字逻辑电路分析与设计课程中我们结合教师和学生的特点采用自主开发的多媒体课件,以增强学生和教师的交互性。使学生参与多媒体课件的发展和完善,是今后多媒体教学的一个必然趋势。 相似文献